Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

الاحتفال بالعيد الوطني للصين: تعزيز الصداقة الفيتنامية الصينية في العصر الجديد

في مساء يوم 26 سبتمبر، حضر أمين اللجنة المركزية للحزب والقائم بأعمال وزير الخارجية لي هواي ترونج وتحدث في حفل استقبال أقيم في هانوي بمناسبة الذكرى السادسة والسبعين لتأسيس جمهورية الصين الشعبية (1 أكتوبر 1949 - 1 أكتوبر 2025) نظمته السفارة الصينية في فيتنام.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế26/09/2025

وحضر الحفل أيضًا رؤساء العديد من الوزارات والفروع والوكالات المركزية والمحلية في فيتنام، إلى جانب ممثلين عن السلك الدبلوماسي والمنظمات الدولية في هانوي.

Trong không gian ấp ám, Bí thư Trung ương Đảng, Quyền Bộ trưởng Ngoại giao Lê Hoài Trung và Thứ trưởng Bộ Quốc Phòng, Thướng tướng Nguyễn Quang Ngọc. (Ảnh : Thành Long)
حضر أمين اللجنة المركزية للحزب، القائم بأعمال وزير الخارجية، لي هواي ترونغ، ونائب وزير الدفاع الوطني ، الفريق أول نجوين كوانغ نغوك، حفل الاستقبال للاحتفال بالذكرى السادسة والسبعين لتأسيس جمهورية الصين الشعبية. (تصوير: جاكي شان)

في كلمته خلال الفعالية، هنأ أمين اللجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني، القائم بأعمال وزير الخارجية، لي هواي ترونغ، بحرارة على الإنجازات العظيمة التي حققها الحزب والدولة والشعب الصيني خلال 76 عامًا من بناء وتنمية البلاد. وعلى وجه الخصوص، خلال أكثر من عشر سنوات من "العصر الجديد" منذ المؤتمر الثامن عشر (2012)، وتحت قيادة اللجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني، ونواتها الأمين العام والرئيس شي جين بينغ، نجح الشعب الصيني في بناء مجتمع رغيد الحياة، يتمتع بحياة مزدهرة وسعيدة على نحو متزايد؛ وتلعب الصين دورًا متزايد الأهمية في قضايا الأمن والتنمية والحضارة والحوكمة العالمية.

وقال الرفيق لي هواي ترونغ إنه في السنوات الأخيرة، وتحت الاهتمام والتوجيه الاستراتيجي من جانب كبار قادة الحزبين والبلدين، تم تعزيز وتطوير العلاقات الثنائية بين فيتنام والصين بشكل مستمر وشامل وملموس، وهو ما يتجلى في المجالات التالية: تم تعزيز الثقة السياسية والتبادلات الاستراتيجية رفيعة المستوى؛ تم تنفيذ الاتصال الاستراتيجي بقوة؛ نما التعاون الاقتصادي والتجاري والاستثماري بقوة؛ تم ترسيخ الأساس الاجتماعي بقوة؛ تم الحفاظ على التبادلات، وتم التعامل مع الاختلافات بشكل نشط وصحيح على أساس احترام المصالح المشروعة لكل منهما، وفقًا للقانون الدولي.

Tiệc chiêu đãi kỷ niệm Quốc khánh Trung Quốc: Củng cố tình hữu nghị Việt - Trung trong thời đại mới
هنأ أمين اللجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني ووزير الخارجية بالإنابة، لي هواي ترونغ، بحرارة على الإنجازات العظيمة التي حققها الحزب والدولة والشعب الصيني خلال 76 عامًا من البناء والتنمية. (تصوير: جاكي شان)

أكد القائم بأعمال وزير الخارجية لي هواي ترونج أن الحزب والدولة والشعب الفيتنامي على استعداد للعمل مع الحزب والدولة والشعب الصيني في الفترة المقبلة لتعزيز الشراكة التعاونية الاستراتيجية الشاملة، وتعزيز بناء مجتمع مصير مشترك بين فيتنام والصين ذو أهمية استراتيجية وفقًا للتصور المشترك وتوجه "الستة الآخرين"، وتعزيز التعددية والتضامن والتعاون الدولي في التعامل مع التحديات الأمنية التقليدية وغير التقليدية، وزيادة تعبئة الموارد من أجل التنمية المستدامة، وبالتالي تعزيز الاتصال الشامل بين البلدان في المنطقة والعالم، وتحقيق فوائد عملية لجميع الأطراف.

وفي كلمته خلال حفل الاستقبال، استعرض القائم بالأعمال في السفارة الصينية في فيتنام وانغ تشون الإنجازات العظيمة التي حققها الحزب والدولة والشعب الصيني على مدى السنوات الـ76 الماضية؛ مؤكداً أنه تحت قيادة اللجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني، أنجزت الصين بنجاح الهدف الأول للمائة عام، وبنت مجتمعاً مزدهراً باعتدال على نحو شامل، وفتحت رحلة جديدة لبناء التحديث على الطريقة الصينية، وتحسنت حياة الناس بشكل كبير، وتعززت المكانة والهيبة الدولية بشكل متزايد، وقدمت مساهمات إيجابية في قضايا الأمن والتنمية والحضارة والحوكمة العالمية؛ وأكد أن الصين تواصل الانفتاح على مستوى عال، وتشارك بشكل استباقي في فوائد السوق الضخمة، وتتبع بإصرار طريق التنمية السلمية.

Đại biện lâm thời Đại sứ quán Trung Quốc tại Việt Nam Vương Quần phát biểu khai Tiệc. (Ảnh: Thành Long)
استعرض القائم بأعمال السفارة الصينية في فيتنام، وانغ تشون، الإنجازات العظيمة التي حققتها الصين، حزبًا ودولةً وشعبًا، على مدار 76 عامًا. (تصوير: جاكي شان)

أكد الرفيق وانغ تشون أن الصين وفيتنام جارتان صديقتان، جبال متصلة، وأنهار متصلة، "جارتان طيبتان، صديقتان حميمتان، رفاق جيدتان، شريكتان مخلصتان"، تجمعهما نفس التطلعات ومستقبل مشترك. وتضع الصين دائمًا العلاقات مع فيتنام كأولوية في دبلوماسيتها القائمة على حسن الجوار؛ وهي مستعدة للعمل مع فيتنام لتنفيذ التصور المشترك رفيع المستوى بدقة، والالتزام الدائم بالتوجه الاستراتيجي لكبار قادة الحزبين والبلدين لتعزيز الشراكة التعاونية الاستراتيجية الشاملة، وإثراء المفهوم المعاصر لمجتمع المستقبل المشترك الصيني الفيتنامي ذي الأهمية الاستراتيجية.

Các vị đại biểu xem thước phim giới thiệu thành tựu phát triển của Trung Quốc trong suốt 76 năm qua. (Ảnh: Thành Long)
تشهد العلاقات الفيتنامية الصينية تطورًا مستمرًا وشاملًا وعميقًا. (صورة: جاكي شان)
Các đại biểu chụp bức ảnh lưu niệm trước khi khai Tiệc. (Ảnh: Thành Long)
حضر الفعالية أيضًا قادة عدد من الوزارات والفروع والوكالات المركزية والمحلية في فيتنام، إلى جانب ممثلين عن السلك الدبلوماسي والمنظمات الدولية في هانوي. (تصوير: ثانه لونغ)

المصدر: https://baoquocte.vn/ky-niem-quoc-khanh-trung-quoc-cung-co-tinh-huu-nghi-viet-trung-trong-thoi-dai-moi-329000.html


تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

ضائع في صيد السحاب في تا شوا
هناك تلة من زهور سيم الأرجوانية في سماء سون لا
فانوس - هدية تذكارية لمهرجان منتصف الخريف
من هدية الطفولة إلى عمل فني بمليون دولار

نفس المؤلف

إرث

;

شكل

;

عمل

;

No videos available

الأحداث الجارية

;

النظام السياسي

;

محلي

;

منتج

;