Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

أغنية مشتقة، إبداعية أم مدمرة؟ (*): لا يوجد مفهوم...

Người Lao ĐộngNgười Lao Động17/04/2024

[إعلان 1]

"الترنيم على المسرح أحيانًا يكون جيدًا، وأحيانًا سيئًا، أحيانًا يتذكر الكلمات وأحيانًا ينسىها، والمغنون المشهورون في العالم متشابهون. غناء الكلمات الخاطئة مجرد حادث مؤسف" - علق الموسيقي تران تيان.

هناك استثناءات.

يقول الموسيقي تران تيان إنه كان يغني أحيانًا أغانيه لكنه لا يعرف من أين يبدأ لأنه لم يستطع تذكر كلماتها. يقول الموسيقي تران تيان: "مع أغنية "روك كلوك"، كان عليّ أن أسأل: ما هي هذه الأغنية؟ ثم أستطيع غنائها. لذا لا أقلق بشأن غناء كلمات خاطئة. فقط استمتع".

أكدت المغنية سيو بلاك أنها غنت كلماتٍ خاطئة. ووفقًا لها، فإن غناء الكلمات الخاطئة غالبًا ما يكون نتيجةً لأسبابٍ مثل الأغاني الجديدة، أو قلة التدريب التي قد تؤدي إلى غناء كلماتٍ خاطئة، أو ارتكاب أخطاء في الكلمات. والسبب الثاني هو انتشار الكلمات الخاطئة على الإنترنت، فإذا لم تكن حذرًا، ستتعثر فورًا. ووفقًا للمغنية آنه تويت، فإن الحل الأمثل هو التواصل مع الموسيقي للحصول على الكلمات الصحيحة. وحذرت المغنية آنه تويت قائلةً: "إن الحصول على الأغاني من الإنترنت لا يُسهّل الحصول على الكلمات الخاطئة فحسب، بل قد يُؤدي أحيانًا إلى الحصول على نوتاتٍ خاطئة".

ولكن هناك أيضًا حالات يُنتقد فيها المغنون ظلمًا لغنائهم كلماتٍ خاطئة. على وجه التحديد، في برنامج الحفل الوطني "ما يبقى للأبد 2022"، شكك بعض الجمهور في أداءين لأغنية "دات نوك تينه يو" (من تأليف تران لي جيانغ، وأداء فام ثو ها) و"بين هات تشيو ناي" (من تأليف هونغ دانغ، وأداء داو تو لوان) لغنائهما بشكل خاطئ. إلا أن الحقيقة هي أن فام ثو ها وداو تو لوان غنّا وفقًا للنص الأصلي للعمل الذي قدمه المؤلف وأقاربه. أما النسخة التي غناها الكثيرون سابقًا، والتي تحمل كلماتٍ خاطئة، فقد انتشرت على نطاقٍ أوسع، مما تسبب في ارتباكٍ مؤسفٍ بين الجمهور.

إن حقيقة أن الأعمال ذات الكلمات غير الصحيحة تحظى بشعبية أكبر من الأعمال الأصلية أمر واقع منذ سنوات طويلة. تُغنى العديد من أعمال أجيال من الموسيقيين بكلمات غير صحيحة، مما يجعل الجمهور على دراية بها، ومع مرور الوقت، تحظى بشعبية واسعة بينما تُنسى الأعمال الأصلية.

يقول الخبراء إن العديد من الأغاني تُغنى بكلمات خاطئة لأن المغنين لا يفهمون مضمونها وروحها، أو يُغيرون كلماتها لتسهيل غنائها. في الواقع، لا تتاح للجميع فرصة مقابلة الفنان مباشرةً للحصول على النص الأصلي وفهم معنى كل كلمة فيه فهمًا كاملًا، لذا فإن غناء كلمات خاطئة أمرٌ لا مفر منه.

وقال العديد من المطربين أيضًا إن غناء الكلمات الخاطئة أمر شائع في الأغاني القديمة، والسبب هو أنهم يواجهون صعوبة كبيرة في العثور على النص الأكثر دقة.

أغنية جيدة شكرا على الكلمات

شهد الجمهور أيضًا أن العديد من الأغاني أصبحت أكثر تشويقًا عند تغيير بعض الكلمات. وبالطبع، يقتصر الأمر على مستوى اللغة فقط. حتى لو كان التغيير أفضل، فإن الأهم هو الحصول على موافقة المؤلف.

في أغنية "ليلة المدينة المرصعة بالنجوم" للفنان تران لونغ آن، تم تغيير عبارة "أستمع إلى صوت أمواج دونغ ناي . كما لو كنت أستمع إلى أغنية الغد" إلى "أستمع إلى صوت أمواج النهر. أستمع إلى صوت رياح الربيع"، واعتُبر هذا تغييرًا منطقيًا للغاية. وبالمثل، في أغنية "موطن طفولتي" للفنان تو هوي، تم تغيير عبارة "موسم الفيضان، صيد السمك في منتصف الطريق" إلى "صيد السمك في منتصف الحقل"، وهو تغيير مناسب أيضًا.

مؤخرًا، واجه المغني توان نغوك آراءً متباينة عندما غيّر كلمات أغنية "الحب وحيد" للفنان لام فونغ. وبناءً على ذلك، أصبحت كلمات أغنية الفنان لام فونغ: "...سماء الخريف، فيتنام حزينة جدًا يا عزيزتي. غيوم أرجوانية ترتفع عاليًا. لكن الحب لم يسود بعد...". إلا أن أداء المغني توان نغوك جعل الكلمات: "...سماء الخريف بعد ظهر اليوم حزينة جدًا يا عزيزتي". فغنّى كلمتي "بعد ظهر اليوم" بدلًا من "فيتنام".

يعتقد الكثير من الجمهور أن غناء المغني توان نغوك كلماتٍ خاطئة، عمدًا أو عن غير قصد، ليس أمرًا جيدًا. مُنحت أغنية "Love alone" للمغني لام فونغ ترخيصًا للعزف في فيتنام منذ عام ٢٠١٧ بعد أن قيّمت إدارة الفنون الأدائية التابعة لوزارة الثقافة والرياضة والسياحة محتواها، وجاء فيه: "هذه الأغنية ذات محتوى سليم، لا يتعارض مع العادات والتقاليد الوطنية". وهذا هو الأساس الذي استندت إليه إدارة الثقافة والرياضة في مدينة هو تشي منه للمضي قدمًا في ترخيص الأغنية. في الوقت نفسه، يرى البعض أنه من الشائع، بل من الواجب، أن يُغيّر المغني كلمات الأغنية لتتناسب مع السياق الحالي، بمحتوى ومعنى جميل وإنساني.

Ca sĩ Tuấn Ngọc đã gây ra những ý kiến trái chiều khi hát sai lời ca khúc “Tình bơ vơ” của Lam Phương Ảnh: TƯ LIỆU

أثار المغني توان نغوك جدلاً واسعاً بغنائه كلمات أغنية لام فونغ "الحب وحيد" بشكل خاطئ. الصورة: وثيقة

بالعودة إلى أغنية "الضفدع الصغير" للموسيقار فان نهان، التي اشتهرت فجأةً مع المغني الشاب لي نغوين هونغ ترا في الدورة السادسة والأربعين من مسابقة زيكينو دونو الدولية لغناء الأطفال في بولونيا، إيطاليا. مع انتشار هذه النسخة، لاحظ الجمهور أيضًا تغييرًا في بعض كلماتها. فبينما غنت هونغ ترا "رو رون"، غنت شوان ماي "رو نون" في مقطع "باو كو كا كات نون كونغ باو تشو كا رو رون". تباينت الآراء حول ضرورة غنائها كـ"رو كون" أو "رو نون" (بما يتوافق مع "تري نون" أعلاه). إلا أن البعض اختلف معهم، مشيرين إلى ضرورة غنائها كـ"رو رون" لتكون أفضل وأكثر مطابقةً للكلمات الأصلية التي ألفها الموسيقي فان نهان.

كتب الموسيقي فان نهان "مع العديد من أسماك الفرخ الصغيرة" في المقطع الأول من الأغنية. ولكن لاحقًا، في نقاش، اقترح الموسيقي فان دونج تغيير كلمة "كون" إلى "رون"، لأن "أسماك الفرخ الصغيرة في الشمال تُسمى "رو رون". كان فان نهان من آن جيانج، ولم يكن على دراية باللهجة الشمالية، فصرخ فرحًا في تلك اللحظة كما لو أنه اكتشف شيئًا ما، وقرر تغييرها فورًا (إلى "رو رون").

لذا، فإن كلمات الأغنية (الجزء الفيتنامي) التي غنتها هونغ ترا صحيحة تمامًا. بل إنها رائعة بفضل فرادتها وثراء تعبيرها.

(*) انظر صحيفة لاو دونج الصادرة بتاريخ 15 أبريل

وفقاً للخبراء، يجب على الفنانين أن يكونوا مبدعين، ويجب أن يكون للإبداع معايير وحدود. كما يجب على الفنانين أن يتزودوا بأساس معرفي حول قضايا حقوق الطبع والنشر الموسيقية. عندها فقط يمكنهم إنتاج أعمال موسيقية عالية الجودة.


[إعلان 2]
المصدر: https://nld.com.vn/ca-khuc-phai-sinh-sang-tao-hay-pha-nat-khong-co-khai-niem-tuyet-doi-196240416204623786.htm

تعليق (0)

No data
No data
شاهد تشكيل طائرة متعددة الأدوار من طراز ياك-130 "قم بتشغيل دفعة الطاقة، وقم بالدور القتالي"
من A50 إلى A80 - عندما تصبح الوطنية هي الاتجاه
'الوردة الفولاذية' A80: من خطوات الفولاذ إلى الحياة اليومية الرائعة
80 عامًا من الاستقلال: هانوي تتألق باللون الأحمر، وتعيش مع التاريخ
يتألق المسرح على شكل حرف V الذي يبلغ ارتفاعه 26 مترًا بشكل ساطع خلال ليلة التدريب على "الوطن في القلب"
الزوار الدوليون إلى فيتنام يحطمون جميع الأرقام القياسية في الصيف
«الإكسسوارات الوطنية» تحتفل باليوم الوطني وتجذب الشباب
تؤدي حوالي 600 امرأة رقصة "أو داي" ويشكلن كتلًا على شكل العلم الوطني في ساحة ثورة أغسطس.
68 جنديًا شاركوا في العرض العسكري في روسيا يتدربون على ليلة الموسيقى "الوطن الأم في القلب"
ستُبهر طائرة "ياك-130" متعددة الأغراض سماء العاصمة في اليوم الوطني، 2 سبتمبر.

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج