
أصدرت وزارة التعليم والتدريب للتو التعميم رقم 16/2025/TT-BGDDT الذي ينظم التنظيم المشترك لامتحانات شهادة إتقان اللغة الأجنبية.
يدخل التعميم حيز التنفيذ اعتبارًا من 12 أكتوبر 2025، ليحل محل التعميم رقم 11/2022/TT-BGDDT.
ومن بين الأحكام البارزة في التعميم رقم 16/2025/TT-BGDDT أن رئيس اللجنة الشعبية الإقليمية لديه السلطة للموافقة على التنظيم المشترك لامتحانات شهادة الكفاءة في اللغة الأجنبية.
وتنص المادة 6 من التعميم على وجه التحديد على ما يلي: "تتولى اللجان الشعبية في المقاطعات والمدن إدارة أنشطة التنظيم المشترك لشهادات إتقان اللغة الأجنبية في المحلية وفقًا للوائح الحكومة ؛ وتعلن علنًا وتحديث على صفحة المعلومات الإلكترونية قائمة الوحدات المعتمدة والمعدلة والممتدة والمنتهية للتنظيم المشترك لشهادات إتقان اللغة الأجنبية في المحلية".
وتتولى وزارة التعليم والتدريب مسؤولية تقديم المشورة للجان الشعبية في المحافظات والمدن في إدارة وتفتيش التنظيم المشترك لامتحانات إتقان اللغة الأجنبية في المنطقة، ومعالجة الانتهاكات (إن وجدت)؛ وتوجيه الأطراف المشتركة لتنفيذ أحكام التعميم.
ويوضح التعميم أيضًا مفهوم شهادات إتقان اللغة الأجنبية القانونية والشائعة في العالم.
وعلى وجه التحديد، يتم الاعتراف بشهادات إتقان اللغة الأجنبية قانونيًا في البلد المضيف عندما تسمح السلطة المختصة في ذلك البلد بتنظيم امتحان الشهادة؛ أو يتم استخدامها لمراجعة طلبات الهجرة والتجنس ومنح تأشيرات الدخول لمواطني البلدان التي ترغب في الاستقرار والعمل والبحث والدراسة، والاعتراف بتحقيق معايير الإدخال والإخراج في برامج التدريب للطلاب الدوليين في البلد حيث تكون اللغة المستخدمة في امتحان الشهادة هي اللغة الرسمية.
وبحسب التعميم أيضًا، فإن الموافقة على التنظيم المشترك لشهادات إتقان اللغة الأجنبية لا تشمل الاعتراف بمستويات شهادات إتقان اللغة الأجنبية تلك على أنها تعادل مستويات إطار إتقان اللغة الأجنبية المكون من 6 مستويات للاستخدام في فيتنام في نظام التعليم الوطني.
وبحسب وزارة التعليم والتدريب، فإن التعميم رقم 16/2025/TT-BGDDT، مع النقاط الجديدة الصادرة، يعد خطوة لاستكمال الإطار القانوني وزيادة الشفافية وتوزيع السلطة بشكل واضح وحماية حقوق المتقدمين للاختبار في التنظيم المشترك لامتحانات شهادة إتقان اللغة الأجنبية.
المصدر: https://baolaocai.vn/chu-tich-ubnd-tinh-phe-duyet-lien-ket-to-chuc-thi-cap-chung-chi-nang-luc-ngoai-ngu-post881522.html
تعليق (0)