Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'Làm việc tối ngày' nói thế nào trong tiếng Anh

VnExpressVnExpress02/02/2024


Thứ sáu, 2/2/2024, 16:50 (GMT+7)

"Dawn" nghĩa là bình minh, còn "dusk" chỉ hoàng hôn, câu "work from dawn to dusk" nói về ai đó làm việc từ sáng tới tối.

Thầy Quang Nguyen, chuyên gia đào tạo phát âm tiếng Anh, giới thiệu cách dùng của các từ chỉ thời điểm trong tiếng Anh:

Nói về bình minh, hoàng hôn trong tiếng Anh

Quang Nguyen (Moon ESL)



Source link

Bình luận (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Lạc bước săn mây ở Tà Xùa
Có một đồi hoa Sim tím ngát vùng trời Sơn La
Đèn kéo quân - Món quà Trung thu trong ký ức
Tò he – từ món quà tuổi thơ đến tác phẩm nghệ thuật tiền triệu

Cùng tác giả

Di sản

;

Nhân vật

;

Doanh nghiệp

;

No videos available

Thời sự

;

Hệ thống Chính trị

;

Địa phương

;

Sản phẩm

;