
الكاتب لي ثوان نغيا، المولود عام ١٩٥٩ في كوانغ بينه ، يقيم ويعمل حاليًا في هامبورغ (ألمانيا). وهو أستاذ تشي غونغ، وطبيب، ومدير مركز اليونسكو للأبحاث التطبيقية في مجال الرعاية الصحية المجتمعية في فيتنام.

تتألف مجموعته الشعرية "فيت ثيو كوانغ" من 66 قصيدة، تُطلق العنان للغة بسلاسة كالهواء والأنفاس، مانحةً القراء تجربةً موازيةً لممارسة العقل والتنفس والتأمل في الحياة. وتتميز القصائد بطابعها الموسيقي القوي، الذي يشبه أحيانًا ترنيمةً عالية النبرة، وأحيانًا أخرى مُبسطةً لتُضفي على النص إيقاعًا صامتًا غنيًا بالقوة الاستثارية. وبفضل ذلك، تتحد القصائد الـ 66 لتُشكل قصيدةً ملحميةً راقيةً عن الحياة.

الشاعرة نغو ثانه فان، المولودة عام ١٩٨١، والمقيمة حاليًا في بليكو، مقاطعة جيا لاي ، عضو في رابطة كتاب فيتنام، والرابطة الفيتنامية لأدب وفنون الأقليات العرقية، وجمعية جيا لاي للأدب والفنون. حازت على العديد من الجوائز: جائزة "المؤلف الشاب" من اتحاد جمعيات الأدب والفنون الفيتنامي عام ٢٠٠٩، والجائزتين الثانية والثالثة من جوائز جيا لاي للأدب والفنون، والجائزة الرابعة في مسابقة الشعر لمجلة ثانه للأدب والفنون عام ٢٠١١.
حتى الآن، نشرت نغو ثانه فان تسعة منشورات، منها خمس مجموعات شعرية، ومجموعتان قصصيتان، ومجموعتان مقاليتان. ورغم ابتعادها عن العمل الإداري، إلا أنها لا تزال متمسكة بشغفها بالأدب.

كما تضم مجموعتها الشعرية "فان خونغ" هذه المرة 66 قصيدة، منها العديد من الأعمال العاطفية مثل "Thinh khong ngot Bang may"، "Xa xa co tet nhan"، "Nhung doa hoa rac sang"، "Lang cua pho"، "Viet tu 17th Floor"، "Gio phong sang to em khong"، "Ma ros"، "Cuc mi"...
شارك الكاتب نغو ثانه فان قائلاً: "تُقدّم هذه الجلسة التبادلية كتاب والدي الأول، وكتابي التاسع الذي يحمل العديد من الروابط. القصيدة الافتتاحية لديوان والدي الشعري هي "Vet thieu quang"، والقصيدة الختامية لديواني الشعري هي أيضًا "Vet thieu quang". أما القصيدة الأخيرة في ديوان والدي فهي "Dem ngan ho lie nghe vong ca" التي كتبها لفان. رُسم غلافا الكتابين من قِبل الأب وابنته، باختيار ألوان متشابهة، أطلق عليها والدي اسم "لون قلب الأم"، تجسيدًا لمحبة الوالدين لأبنائهم".

خلال تبادل الآراء وإطلاق الكتاب، علّق الشاعر نجوين كوانغ ثيو، رئيس رابطة كُتّاب فيتنام، قائلاً إن لي ثوان نغيا ونغ ثانه فان حاضران في فضاء شعري واحد، لكنهما يسلكان مسارين مختلفين. فإذا كان لي ثوان نغيا شخصًا عانى من العواصف، مُقدّرًا للأبيات الشعرية المُستخلصة من الأحداث والتأملات، فإن نغ ثانه فان يفتح آفاقًا واسعة، شبابية، حرة، لا حدود لها. جيلان، صوتان، لكنهما يكتبان عن الحياة البشرية بلغة شعرية، بحيث يجد القراء في كل مرة يقرأونها اكتشافات جديدة.
في هذا الحدث، شارك الشعراء والكتاب والنقاد مشاعرهم حول المجموعتين الشعريتين، مما أدى إلى خلق حوار فني هادف، وتسليط الضوء على الرحلات الإبداعية لمؤلفين مختلفين ومتصلين.
المصدر: https://hanoimoi.vn/dong-chay-tam-ngon-cua-cha-va-con-qua-hai-tap-tho-vet-thieu-quang-va-van-khong-716028.html
تعليق (0)