Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

قصتان من تأليف نجوين نهات آنه لهما نسختان باللغة الإنجليزية

VnExpressVnExpress26/08/2023

صدرت قصتان من أكثر القصص مبيعا للكاتب نجوين نهات آنه، وهما "يوم جيد" و"الجلوس والبكاء على الشجرة"، باللغة الإنجليزية في 25 أغسطس/آب.

صرح ممثل دار نشر تري بأن القصتين تُرجمتا تحت عنواني "أتمنى لك يومًا سعيدًا" و "أبكي بين الأشجار" . ووفقًا للناشر، فإن هذا النشر هو جهدٌ منه لترويج الأعمال المحلية للقراء الدوليين والفيتناميين في الخارج.

غلافا كتابين جديدين مترجمين من تأليف نجوين نهات آنه. الصورة: تري

غلافا كتابين جديدين مترجمين من تأليف نجوين نهات آنه. الصورة: تري

ترجم العملين نها ثوين وكايتلين ريس، مترجمتا رواية "أرى أزهارًا صفراء في العشب الأخضر" للكاتب نغوين نهات آنه. تدور القصة حول ذكريات الطفولة، والمشاعر الأولى، وحب الطبيعة والحيوانات. وصرح الناشر: "نؤمن بأن الكتب الأدبية هي الخيار الأول دائمًا عند الترجمة، لأنها تُثير التعاطف بسهولة لدى القراء من أي ثقافة".

وفقًا للسيد نجوين ثانه نام، نائب مدير دار تري للنشر، تشارك دار تري هذا العام لأول مرة في جناح خاص بها في الدورة الخامسة والسبعين من معرض فرانكفورت الدولي للكتاب (ألمانيا) الذي يُقام في أكتوبر. وستُقدم الدار كتابين من تأليف نجوين نهات آنه، بالإضافة إلى العديد من أعمال باو نينه، ونغوين نغوك تو، ونغوين نغوك ثوان، ودونغ ثوي.

يُعرب الكاتب نجوين نهات آنه عن سعادته بترجمة كتبه إلى لغات أجنبية. ويرى أنه لكي تُتاح للأدب المحلي فرصة الانتشار عالميًا، يجب على وحدات النشر أن تتبنى توجهًا واضحًا وأن تُروّج بنشاط في معارض الكتب الدولية.

الكاتب نجوين نهات آنه. الصورة: سي جيه

الكاتب نجوين نهات آنه. الصورة: سي جيه

تحكي قصة "الجلوس والبكاء على الشجرة" قصة طالب يُدعى دونغ وفتاة تبلغ من العمر 14 عامًا. عند عودته إلى مسقط رأسه في كوانغ نام ، التقى دونغ بروا - وهي فتاة تعاني من ظروف خاصة عندما كانت مريضة بشكل خطير، ولم تدرس إلا حتى الصف الخامس. وقع الاثنان في الحب تدريجيًا ولكن تم الكشف عن سر، مما تسبب في انفصالهما. يشوب العمل الحزن ويركز أكثر على نفسية الشخصية من الأسلوب اللطيف المألوف لنجوين نهات آنه. حققت القصة نجاحًا كبيرًا في عام 2013، حيث بيعت أكثر من 100000 نسخة. أكمل الكاتب من كوانغ نام رواية "تمني يوم جيد" في أوائل عام 2014. يفتح الكتاب حديقة حيث تكون الشخصية الرئيسية هي الخنزير لو نوي وصديقته الكلبة موم شورت، وابن السيدة فين، والأم ناي سي، والسيد دوي شوان، وكانه بينجوين وصغار السيدة ماي هوا.

حصل نجوين نهات آنه على العديد من حقوق الطبع والنشر لأعماله ونشرها بالعديد من اللغات مثل: العيون الزرقاء (النسخة اليابانية - 2004)، أعطني تذكرة إلى الطفولة (التايلاندية - 2011، الكورية - 2013، الإنجليزية - 2014، اليابانية - 2020)، الفتاة من الأمس (مضمنة في برنامج اللغة الفيتنامية بجامعة إم في لومونوسوف موسكو - 2012)، أرى الزهور الصفراء على العشب الأخضر (اليابانية - 2017، الإنجليزية - 2018)، المرور عبر الأقحوان (اليابانية - 2020)، أنا بيتو (الكورية - 2021).

فينيكسبريس.نت


تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

قوس الكهف المهيب في تو لان
تتمتع الهضبة التي تقع على بعد 300 كيلومتر من هانوي ببحر من السحب والشلالات والزوار الصاخبين.
أقدام خنزير مطهوة مع لحم كلب مزيف - طبق خاص بالشمال
صباحات هادئة على شريط الأرض على شكل حرف S

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج