المترجم نجوين لي تشي يحصل على اللقب - صورة: NVCC
يُكرّم هذا اللقب أعمال ترجمة الأدب الصيني التي قام بها مترجمون مخضرمون من مختلف البلدان، اختارتهم رابطة الكتاب الصينيين. نجوين لي تشي هو أول مترجم فيتنامي يُمنح هذا اللقب.
نأمل أن نصبح جسرًا أدبيًا مفيدًا للقراء الفيتناميين والصينيين
ويأتي حفل توزيع الجوائز ضمن فعاليات المؤتمر الدولي السابع لترجمة الأدب الصيني لعلماء الصين ، والذي يقام في الفترة من 20 إلى 24 يوليو/تموز، وتنظمه جمعية الكتاب الصينيين في مدينة نانجينغ.
يدور مؤتمر هذا العام حول موضوع الترجمة من أجل المستقبل، ويجمع 39 كاتبًا صينيًا مشهورًا مثل: ليو تشن يون، دونغشي، تات فييو... و39 مترجمًا أدبيًا من دول مثل: فيتنام، تايلاند، كوريا، اليابان، المكسيك، إنجلترا، تركيا، إسبانيا...
وفي حديثها للصحافة الصينية، قالت المترجمة نجوين لي تشي إن قراءة وترجمة القصص الجيدة هي هوايتها مدى الحياة:
"إن الحصول على فرصة لترجمة الأعمال الأدبية الممتازة، وخاصة الأدب الصيني، هي فرصة محظوظة بالنسبة لي.
شكرًا للكتاب الصينيين الذين كتبوا قصصًا جيدة لأشاركها وأستمتع بها مع القراء الفيتناميين على مدى السنوات الخمس والعشرين الماضية.
آمل أن أواصل رحلتي في البحث عن القصص الجميلة واكتشافها، وأن أصبح جسرًا أدبيًا مفيدًا لقراء فيتنام والصين. كما أن مشاركة الأدب الفيتنامي مع الصين وغيرها من الدول أمرٌ أسعى إليه دائمًا وأسعى لتحقيقه.
وفي وقت سابق، حصل المترجم نجوين لي تشي أيضًا على شهادة تقدير من لجنة الشعب في مدينة هوشي منه، حيث ظهر ضمن قائمة تضم 177 فردًا قدموا مساهمات إيجابية ومهمة في تطوير الأدب والفنون في مدينة هوشي منه بعد 50 عامًا من إعادة توحيد البلاد.
لقب "صديق الأدب الصيني" الذي مُنح لنجوين لي تشي من قبل رئيس رابطة الكتاب الصينيين ترونغ هونغ سام - الصورة: NVCC
حصل المترجم نجوين لي تشي على اللقب مع 14 مترجمًا أدبيًا من العديد من البلدان الأخرى - الصورة: NVCC
نغوين لي تشي هي مديرة شركة تشيبوكس. وهي أيضًا أول مترجمة فيتنامية دعاها الممثل ليو شياو لينغ تونغ إلى الصين لحضور المؤتمر الثقافي الدولي الأول "رحلة إلى الغرب" في مدينة هوايان في أكتوبر 2010.
الأعمال المترجمة: التشنجات، هل تعرف كيف تقول الحب، لدي شيء أفعله الليلة ولن أكون في المنزل، زين، طفل شنغهاي، مجموعة وي هوي، بحر الوحوش؛ بحث في علم نفس التمثيل السينمائي، حوار مع تشانغ ييمو، حوار مع غونغ لي...
العودة إلى الموضوع
بحيرة لام
المصدر: https://tuoitre.vn/mot-dich-gia-viet-nhan-danh-hieu-nguoi-ban-cua-van-hoc-trung-quoc-20250721160832703.htm
تعليق (0)