كتاب "المشاهير نجوين: المؤامرة ومجموعة الشعر" - صورة: MN
في ذكرى وفاة عائلة نغوين (قرية لوك آن، بلدية آن ثوي، منطقة لي ثوي، مقاطعة كوانغ بينه (سابقًا)، وحاليًا بلدية لي ثوي، مقاطعة كوانغ تري)، ازداد عدد أحفاد العائلة هذا العام، وساد جوٌّ من القداسة والمشاعر. وبهذه المناسبة، أقام أحفاد العائلة حفل إطلاق كتاب "الشخصية الشهيرة نغوين، التروك وموسوعة الشعر" (الصادر عن دار النشر الجامعية التربوية في يوليو 2025) ليتمكن الأجيال القادمة من فهم إنجازات أسلافهم بوضوح، ناشرين روح الاجتهاد والوطنية وحب الوطن.
قال نجوين ذا هوان، زعيم العشيرة، ودكتور التاريخ: "نجوين ذا تروك (1745-1807)، المعروف أيضًا باسم نجوين فيت تروك، هو الجد الثامن لعشيرة نجوين ذا في قرية لوك آن. ونحن، كأحفاد، فخورون جدًا بصفاته ومساهماته في وطننا وبلادنا. إنه حقًا مثالٌ على الولاء للملك، والتفاني في خدمة الوطن، والخدمة المخلصة للسلالات الثلاث (اللورد نجوين - تاي سون - نجوين).
تُعتبر قصيدة " سو ترينه ثي تاب" (1793) للشاعر نغوين ثي تروك من أبرز القصائد الدبلوماسية الفيتنامية في تلك الفترة. إلا أن مصير هذه المجموعة الشعرية كان بالغ الأهمية، إذ أحاطت شكوك كثيرة بالمؤلف الحقيقي، مما أدى إلى بعض التحفظات في عملية البحث واستغلال قيمة هذه المجموعة. إن رحلة البحث عن مؤلف "سو ترينه ثي تاب" رحلة طويلة حافلة بجهود البروفيسور تران إيتش نغوين وزملائه، إلى جانب فرصة التعاون مع الدكتورة تران ثي شوان (جامعة هامبورغ، ألمانيا)، والدكتورة نغوين ثي تام هانه (المعهد الوطني الفيتنامي للثقافة والفنون في مدينة هوي ).
في يوليو ٢٠٢٣، زار البروفيسور تران إيتش نغوين وزملاؤه ضريح لي ثوي (القديم) الشهير نغوين ذي تروك، وقدموا نسخة من كتاب "سو ترينه ثي تاب" إلى رئيس عائلة نغوين ذي، الدكتور نغوين ذي هوان. وفي يوليو ٢٠٢٤، نُشر كتاب "سو ترينه ثي تاب نغوين ذي تروك وتاريخ عائلته" الذي حرره البروفيسور تران إيتش نغوين، عن دار نشر لاك هوك ثو كوك في تايوان.
وبمناسبة ذكرى وفاة الجد عام ٢٠٢٤، أهدى زملاء الأستاذ الكتاب بكل احترام إلى أسلاف عائلة نجوين ثيو والكاتب الشهير نجوين ثيو تروك. مع ذلك، فإن كتاب "سو ترينه ثي تاب" عمل صيني، وبدون ترجمة فيتنامية دقيقة، سيكون من الصعب جدًا فهم مكانة وفكر مبعوث تاي سون.
حرر كتاب "دانه نهان نغوين: تروك فا سو ترينه ثي تاب" البروفيسور تران إيتش نغوين، وترجمه الدكتور لي فونغ دوي والدكتورة فان ثي ثو هين، وقدمه وحرره الأستاذ المشارك الدكتور تران ثي بانغ ثانه. ترجمت عائلة نغوين، إلى جانب المترجمين هان فو ثوي وتران لي فان، القصائد. الملحق نسخة من "سو ترينه ثي تاب" برقم A.1123، محفوظة حاليًا في مكتبة معهد دراسات هان نوم لتوفير المواد للباحثين.
قالت الدكتورة ترانج ثو كوان، زميلة البروفيسور تران إيتش نغوين من جامعة تشنغ كونغ الوطنية في تايوان: "على مدار الثلاثين عامًا الماضية، تعاون البروفيسور تران إيتش نغوين مع باحثين فيتناميين ومؤسسات بحثية لنشر ودراسة الوثائق الفيتنامية الصينية. وقد فتح كتاب "دانه نهان نغوين: قصة الحب" آفاقًا جديدة للتعاون بين الباحثين الفيتناميين والتايوانيين (الصينيين) لنشر ودراسة وترجمة قصائد المبعوثين الفيتناميين. ويُؤمل في السنوات القادمة أن يستمر نشر أعمال مماثلة تتناول رحلة المبعوثين، وتترجم قصائد مبعوثين آخرين، وتشرحها في تايوان وفيتنام. |
يمكن القول إن هذا المشروع التعاوني بالغ الأهمية، ليس فقط بين الباحثين المحليين، بل أيضًا بين الباحثين الأجانب، إذ يفتح آفاقًا جديدة في التواصل والتعاون في مجال البحث الأدبي تحديدًا، وفي مجالات العلوم والإنسانيات عمومًا. ولا بد من الإشارة إلى الدعم الفعّال والمساندة المعنوية والمادية التي قدمتها عائلة نجوين في رحلة إعادة تراث أجدادنا إلى وطننا، مُظهرةً بذلك مسؤوليتنا تجاه أجدادنا ومحبتنا لهم.
وفقًا للأستاذة المشاركة الدكتورة تران ثي بانغ ثانه في مقدمة الكتاب، فإن اكتشاف البروفيسور تران إيتش نغوين قد قدّم للمؤرخين الأدبيين والباحثين والقراء "وجهًا جديدًا" للشعر الدبلوماسي في فترة تاي سون. ورغم أن المجموعة الشعرية لا تحتوي على عدد كبير من القصائد، إلا أنها أضافت طابعًا شعريًا فريدًا إلى الإنجازات الأدبية لتاي سون، مما حفظ بيانات تُسهم في دراسة العلاقات الدبلوماسية بين فيتنام والصين خلال فترة تاي سون، في حين أن البيانات التاريخية عن هذه الفترة شحيحة للغاية.
وفقًا لسليل عائلة نغوين ذي، الصحفي نغوين ذي ثينه، الرئيس السابق لمكتب صحيفة ثانه نين في المنطقة الوسطى، فإن كتاب "الشخصية الشهيرة نغوين ذي تروك ومجموعة شعر المبعوث" سيساعد الشباب على تعلم الكثير من حياة الشخصية الشهيرة وأعمالها الشعرية. فقد كان رجلًا محترمًا وموهوبًا ومتسامحًا ومستقيمًا، متعلمًا منه عبر ثلاث سلالات... وقد أظهرت العديد من قصائد "مجموعة شعر المبعوث" حبه لوطنه وبلد الشخصية الشهيرة نغوين ذي تروك، لأنه خلال رحلته الطويلة كمبعوث، كان دائمًا يتوق إلى وطنه. ولا يزال الصحفي نغوين ذي ثينه يرسل هذه القصص إلى الشباب في دورات الصحافة والتواصل التي يُحاضر فيها كمحاضر زائر.
ماي نهان
المصدر: https://baoquangtri.vn/su-trinh-thi-tap-va-hanh-trinh-tro-ve-195942.htm
تعليق (0)