Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تعميم ينظم نشر وبث المحتوى الإعلامي الأجنبي في الصحافة

Việt NamViệt Nam21/04/2024

في 6 مايو 2019، أصدر وزير الإعلام والاتصالات التعميم رقم 03/2019/TT-BTTTT، الذي ينظم نشر وبث المحتوى الإعلامي الأجنبي في الصحافة. ​​يسري هذا التعميم اعتبارًا من 21 يونيو 2019. يتقدم موقع Vietnam.vn بكل احترام بمحتوى هذا التعميم كاملاً.

وزارة الإعلام والاتصالات -------

جمهورية فيتنام الاشتراكية الاستقلال - الحرية - السعادة ---------------

الرقم: 03/2019/TT-BTTTT

هانوي ، 6 مايو 2019

دائري

اللوائح المتعلقة بنشر وبث محتوى المعلومات الأجنبية في الصحافة

بموجب قانون الصحافة المؤرخ 5 أبريل 2016؛ بموجب المرسوم رقم 72/2013/ND-CP المؤرخ 15 يوليو 2013 الصادر عن الحكومة بشأن إدارة وتوفير واستخدام خدمات الإنترنت والمعلومات عبر الإنترنت والمرسوم رقم 27/2018/ND-CP المؤرخ 1 مارس 2018 الصادر عن الحكومة بتعديل واستكمال عدد من مواد المرسوم رقم 72/2013/ND-CP المؤرخ 15 يوليو 2013 بشأن إدارة وتوفير واستخدام خدمات الإنترنت والمعلومات عبر الإنترنت؛ بموجب المرسوم رقم 72/2015/ND-CP المؤرخ 7 سبتمبر 2015 الصادر عن الحكومة بشأن إدارة أنشطة المعلومات الأجنبية؛ بموجب المرسوم رقم 09/2017/ND-CP المؤرخ 9 فبراير 2017 الصادر عن الحكومة والذي يوضح بالتفصيل التحدث وتقديم المعلومات للصحافة من قبل الهيئات الإدارية للدولة؛ بموجب المرسوم الحكومي رقم 17/2017/ND-CP المؤرخ 17 فبراير 2017 والذي ينص على وظائف ومهام وصلاحيات والهيكل التنظيمي لوزارة الإعلام والاتصالات؛ بناءً على طلب مدير إدارة الإعلام الخارجي، أصدر وزير الإعلام والاتصالات تعميمًا ينظم نشر وبث المحتوى الإعلامي الأجنبي في الصحافة. الفصل الأول

الأحكام العامة

المادة 1. نطاق التنظيم تنظم هذه النشرة محتوى المعلومات الأجنبية في الصحافة؛ ونشر وإذاعة المعلومات الأجنبية في الصحافة؛ وحقوق ومسؤوليات وكالات الأنباء، ومسؤوليات المنظمات والأفراد المعنيين في نشر وإذاعة المعلومات الأجنبية في الصحافة. المادة 2. مجالات التطبيق يسري هذا التعميم على وكالات الأنباء، ووكالات إدارة الصحافة، ووزارة الإعلام والاتصالات، والهيئات والمنظمات والأفراد ذوي الصلة بأنشطة نشر وبث المحتوى الإعلامي الأجنبي في الصحافة. المادة 3. تفسير المصطلحات في هذا التعميم، تُفسَّر المصطلحات التالية على النحو التالي: 1. تعني الصحافة الأجنبية الصحف المطبوعة، والصحف الإلكترونية، وقنوات الإذاعة والتلفزيون الأجنبية التي يوافق عليها رئيس الوزراء في خطط الصحافة الأجنبية. 2. تعني الصحافة التي تنشر وتبث محتوى إعلاميًا أجنبيًا الصحف المطبوعة، والصحف الإلكترونية، وقنوات الإذاعة والتلفزيون، باستثناء الصحافة الأجنبية المحددة في البند 1 من هذه المادة. المادة 4. محتوى المعلومات الأجنبية في الصحافة يتضمن محتوى المعلومات الأجنبية في الصحافة المعلومات الرسمية عن فيتنام، والمعلومات التي تعزز صورة فيتنام، والمعلومات حول الوضع العالمي في فيتنام، والمعلومات التي تشرح وتوضح اللوائح في البند 1 من المواد 7، 8، 9، 10 من المرسوم رقم 72/2015/ND-CP المؤرخ 7 سبتمبر 2015 للحكومة بشأن إدارة أنشطة المعلومات الأجنبية. المادة 5. مبادئ نشر وبثّ المعلومات الأجنبية في الصحافة : 1. نشر وبثّ المعلومات بما يتوافق مع توجيهات الحزب وسياساته، وسياسات الدولة وقوانينها، وبما يتماشى مع مصالح البلاد والشعب الفيتنامي. 2. عدم نشر أو بثّ معلومات من شأنها التأثير سلبًا على مكانة فيتنام وصورتها، أو الإضرار بالعلاقات الخارجية والتعاون الدولي بين فيتنام والدول الأخرى، أو التحريض على العنف، أو إثارة الحروب العدوانية، أو إثارة الكراهية بين الأمم والشعوب في الدول الأخرى. الفصل الثاني

متطلبات نشر وبث محتوى المعلومات الأجنبية في الصحافة

المادة 6. فيما يتعلق بالصحافة الأجنبية 1. فيما يتعلق بالمعلومات المتعلقة بالقضايا المهمة في فيتنام والعالم: بعد تلقي وجهات نظر الدولة الفيتنامية المقدمة من السلطات المختصة، يتم النشر والبث على النحو التالي: أ) مكان النشر والبث: الصفحة الأولى للصحف المطبوعة؛ الصفحة الرئيسية للصحف الإلكترونية؛ نشرة الأخبار للقنوات الإذاعية والتلفزيونية الأجنبية؛ ب) وقت النشر والبث: لا يتجاوز ساعتين للصحف الإلكترونية؛ 5 ساعات للصحف الإلكترونية التي يجب ترجمتها؛ 24 ساعة للصحف المطبوعة؛ البث في نشرة الأخبار التالية للقنوات الإذاعية والتلفزيونية الأجنبية. 2. فيما يتعلق بالمعلومات التوضيحية والتوضيحية: النشر والبث في مكان يسهل الوصول إليه، في أقرب وقت ممكن. 3. فيما يتعلق بمحتويات المعلومات الأجنبية الأخرى المحددة في المادة 4 من هذا التعميم: النشر والبث في نفس الوقت من اليوم. 4. اللغات المعبر عنها باللغات الفيتنامية واللغات الأجنبية: أ) زيادة عدد الأخبار والمقالات والبرامج المنتجة باللغات الأجنبية (دون المرور بعملية الترجمة) التي يتم نشرها وبثها في الصحافة؛ ب) زيادة عدد اللغات المعبر عنها باللغات الأجنبية بشكل استباقي لخدمة جماهير المعلومات الأجنبية في مختلف البلدان، مع التركيز على تطوير اللغات في المجالات الرئيسية للمعلومات الأجنبية في كل فترة. المادة 7. للصحافة التي تنشر وتبث محتوى إعلامي أجنبي عند نشر وبث محتوى إعلامي أجنبي، يُشجع على: 1. النشر والبث على الفور، في أماكن يسهل الوصول إليها. 2. نشر وبث معلومات حول آراء الدولة الفيتنامية بشأن القضايا المحلية والدولية في أقرب وقت ممكن أو بناءً على طلب وكالة حكومية مختصة. 3. نشر وبث الأخبار والمقالات والبرامج التي تحتوي على محتوى إعلامي أجنبي باللغات الأجنبية أو مع ترجمة باللغات الأجنبية لتعزيز فعالية المعلومات الأجنبية. 4. محطات الإذاعة والتلفزيون المحلية: أ) تنظيم إعادة بث محتوى المعلومات الأجنبية الذي تم بثه على محطات الإذاعة والتلفزيون الوطنية بناءً على اتفاقيات بين وكالات الأنباء بشأن الحاجة إلى النشر والبث؛ ب) توفير محتوى إعلامي محلي للنشر والبث في الصحافة الأجنبية لتعزيز الصورة المحلية للعالم. الفصل الثالث

حقوق ومسؤوليات الوحدات ذات الصلة

المادة 8. حقوق ومسؤوليات الصحافة الأجنبية 1. حقوق الصحافة الأجنبية: أ) أن تُمنح الأولوية من الدولة لأمر نشر وبث محتوى المعلومات الأجنبية في الصحافة؛ ب) أن تُمنح الظروف المواتية من الدولة لنشر وبث محتوى المعلومات الأجنبية في الصحافة الفيتنامية وعلى وسائل الإعلام الأجنبية. 2. مسؤوليات الصحافة الأجنبية: أ) إنشاء صفحات وأعمدة متخصصة (للصحف المطبوعة والإلكترونية)، ومجموعات من البرامج والموضوعات (للقنوات الإذاعية والتلفزيونية) حول محتوى المعلومات الأجنبية؛ ب) ضمان وجود مراسلين ومحررين لمراقبة المعلومات الأجنبية؛ ج) تنسيق وتبادل الأخبار والمقالات والبرامج التي تستثمرها الدولة مع وكالات الأنباء والمنظمات ووسائل الإعلام في الداخل والخارج؛ د) نشر وبث الأخبار والمقالات والبرامج الإذاعية والتلفزيونية بشكل استباقي للترويج لصورة فيتنام في وسائل الإعلام الأجنبية وصحف الشعب الفيتنامي في الخارج؛ د) تشجيع اختيار الأخبار والمقالات والبرامج الإذاعية والتلفزيونية المتعلقة بالمعلومات الأجنبية لنشرها وبثها على شبكات التواصل الاجتماعي، مع ضمان حقوق الملكية الفكرية ومبادئ إدارة وتوفير واستخدام المعلومات على الشبكة وفقاً لأحكام القانون؛ هـ) تلخيص واقتراح المكافآت والإبلاغ عن نتائج تنفيذ المحتوى الإعلامي الأجنبي في الصحافة، وإرسالها إلى وزارة الإعلام والاتصالات قبل 30 نوفمبر من كل عام أو عند الطلب (وفقاً للنموذج المنصوص عليه في (الملحق الصادر مع هذه النشرة). المادة 9. حقوق ومسؤوليات الصحافة في نشر وبث محتوى المعلومات الأجنبية 1. حقوق الصحافة في نشر وبث محتوى المعلومات الأجنبية: أ) أن تأمرها الدولة بنشر وبث محتوى المعلومات الأجنبية في الصحافة؛ ب) أن تسهل لها الدولة نشر وبث محتوى المعلومات الأجنبية في الصحافة الفيتنامية. 2. مسؤوليات الصحافة في نشر وبث محتوى المعلومات الأجنبية: أ) معلومات إيجابية عن بلد وشعب فيتنام في جميع المجالات؛ ب) تشجيع فتح صفحات وأعمدة وموضوعات خاصة لتعزيز فعالية المعلومات الأجنبية وحماية سيادة البحار والجزر والحدود والأراضي الوطنية؛ ج) تعيين مراسلين ومحررين لمراقبة المعلومات الأجنبية؛ د) تنظيم الملخصات واقتراح المكافآت والإبلاغ عن نتائج نشر محتوى المعلومات الأجنبية في الصحافة عند الطلب. المادة ١٠. مسؤوليات وكالات إدارة الصحافة ١. توجيه وتشجيع وكالات الصحافة على نشر وبث محتوى إعلامي أجنبي في الصحافة وفقًا لأحكام هذا التعميم. ٢. تقديم الدعم المالي (إن وجد) للصحافة لنشر وبث محتوى إعلامي أجنبي. المادة ١١. مسؤوليات إدارة المعلومات والاتصالات ١. توجيه وفحص نشر وبثّ المحتوى الإعلامي الأجنبي في الصحف المحلية. ٢. إعداد تقرير عن نتائج تطبيق أحكام هذا التعميم ورفعه إلى وزارة المعلومات والاتصالات عند الطلب. المادة 12. مسؤوليات الوحدات التابعة لوزارة الإعلام والاتصالات 1. تكون إدارة الإعلام الخارجي مسؤولة عن: أ) مراقبة تنفيذ الأحكام الواردة في هذا التعميم؛ رئاسة والتنسيق مع الوحدات التابعة لوزارة الإعلام والاتصالات لتفقد تنفيذ الأحكام الواردة في هذا التعميم؛ تلخيص النتائج وتقديم التقارير إلى وزير الإعلام والاتصالات؛ ب) تقييم فعالية نشر وبث محتوى المعلومات الأجنبية لوكالات الصحافة؛ ج) توفير المعلومات وتنظيم التدريب وتعزيز المهارات المهنية في مجال الإعلام الأجنبي؛ د) التنسيق مع الوكالات ذات الصلة لوضع آليات وسياسات لدعم تطوير الصحافة الأجنبية. 2. تكون إدارة الصحافة مسؤولة عن تنسيق ومراقبة تنفيذ الأحكام الواردة في هذا التعميم لوكالات الصحافة المطبوعة والإلكترونية. 3. تكون إدارة الإذاعة والتلفزيون والمعلومات الإلكترونية مسؤولة عن تنسيق ومراقبة تنفيذ الأحكام الواردة في هذا التعميم لمحطات الإذاعة والتلفزيون. الفصل الرابع

شروط التنفيذ

المادة 13. مسؤولية التنفيذ: يقع على عاتق رئيس المكتب، ومدير إدارة الإعلام الخارجي، ورؤساء الوكالات والوحدات ذات الصلة التابعة لوزارة الإعلام والاتصالات، ومدير إدارة الإعلام والاتصالات، ومسؤولي وكالات الأنباء والوكالات والمنظمات والأفراد المعنيين، مسؤولية تنفيذ هذا التعميم. المادة 14. تاريخ السريان 1. يدخل هذا التعميم حيز التنفيذ اعتبارًا من 21 يونيو 2019. 2. أثناء عملية التنفيذ، إذا كانت هناك أي مشاكل تحتاج إلى تعديل أو استكمال، فيجب على الهيئات والمنظمات والأفراد الإبلاغ على الفور إلى وزارة الإعلام والاتصالات للنظر فيها وتعديلها.
الجهات المستفيدة: - رئيس الوزراء ونائب رئيس الوزراء؛ - مكتب الجمعية الوطنية؛ - المكتب المركزي ولجان الحزب؛ - مكتب الأمين العام؛ - مكتب الرئيس؛ - المكتب الحكومي؛ - اللجنة التوجيهية لأعمال المعلومات والاتصالات؛ - الوزارات والوكالات على مستوى الوزراء والوكالات التابعة للحكومة؛ - اللجان الشعبية للمقاطعات والمدن التي تديرها الحكومة المركزية؛ - إدارات المعلومات والاتصالات في المقاطعات والمدن التي تديرها الحكومة المركزية؛ - وكالات الصحافة؛ مديرو الصحافة؛ - إدارة تفتيش الوثائق القانونية (وزارة العدل)؛ - الجريدة الرسمية؛ - موقع الحكومة؛ - الموقع الإلكتروني لوزارة الإعلام والاتصالات؛ - وزارة الإعلام والاتصالات: الوزير ونواب الوزراء، والهيئات والوحدات التابعة للوزارة؛ - حفظ: VT، TTĐN.(350).

وزير

نجوين مانه هونغ

زائدة

(صادر بالتعميم رقم 03/2019/TT-BTTTT بتاريخ 6 مايو 2019 من وزارة الإعلام والاتصالات)

اسم وكالة الصحافة -------

جمهورية فيتنام الاشتراكية الاستقلال - الحرية - السعادة ---------------

رقم: …/….

…, التاريخ … الشهر … السنة 2019

تقرير موجز

تنفيذ نشر وبث المحتوى الإعلامي الأجنبي في الصحافة خلال العام …

I. حالة تنفيذ محتوى المعلومات الأجنبية في الصحافة 1. النتائج المحققة - معلومات رسمية عن فيتنام؛ - معلومات تعزز صورة فيتنام؛ - معلومات عن الوضع العالمي في فيتنام؛ - معلومات توضيحية وتوضيحية؛ (حيث يجب أن توضح بوضوح: عدد الأخبار والمقالات والبرامج/السنة؛ عدد الصفحات الخاصة والأعمدة الخاصة). 2. الصعوبات والقيود 3. الأسباب II. حالة تنفيذ نشر وبث محتوى المعلومات الأجنبية في الصحافة 1. النتائج المحققة 2. الصعوبات والقيود 3. الأسباب III. المقترحات والتوصيات 1. اقتراح حلول لزيادة فعالية المعلومات الأجنبية في الصحافة؛ حلول لتقليل الأخطاء في الصحافة، والتأكد من أنها لا تضر بالصورة الوطنية؛ ولا تؤثر على العلاقات الخارجية والتعاون الدولي بين فيتنام والدول الأخرى. 2. اقتراح بناء وتعديل واستكمال الممرات والآليات والسياسات القانونية للدولة لتسهيل وتعزيز الصحافة الفيتنامية لنشر وبث المحتوى الإعلامي الأجنبي بشكل فعال.
المستلم: - …………….; - …………….; - الملف: VT، ….

سلطة وموقع الموقع (التوقيع، الختم)


تعليق (0)

No data
No data

نفس الفئة

قم بزيارة U Minh Ha لتجربة السياحة الخضراء في Muoi Ngot وSong Trem
منتخب فيتنام يصعد لتصنيف الفيفا بعد الفوز على نيبال وإندونيسيا في خطر
بعد 71 عامًا من التحرير، لا تزال هانوي تحتفظ بجمال تراثها في التدفق الحديث
الذكرى السنوية الحادية والسبعين ليوم تحرير العاصمة - تحفيز الروح المعنوية لهانوي للمضي قدمًا بقوة في العصر الجديد

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج