Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Một dịch giả Việt nhận danh hiệu 'Người bạn của văn học Trung Quốc'

Theo Hội Nhà văn Trung Quốc, dịch giả Nguyễn Lệ Chi vừa nhận danh hiệu 'Người bạn của văn học Trung Quốc' do Chủ tịch Hội Nhà văn Trung Quốc Trương Hồng Sâm trao tặng.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ21/07/2025

văn học Trung Quốc - Ảnh 1.

Dịch giả Nguyễn Lệ Chi nhận danh hiệu - Ảnh: NVCC

Danh hiệu này nhằm vinh danh công việc dịch thuật văn học Trung Quốc của các dịch giả kỳ cựu của các quốc gia do Hội Nhà văn Trung Quốc chọn lựa trao tặng. Nguyễn Lệ Chi là dịch giả Việt Nam đầu tiên được trao danh hiệu này.

Mong thành cầu nối văn chương hữu ích cho độc giả Việt - Trung

Lễ vinh danh thuộc khuôn khổ chương trình Hội thảo quốc tế về dịch văn học Trung Quốc dành cho các nhà Hán học lần thứ 7, diễn ra từ ngày 20 đến 24-7 do Hội Nhà văn Trung Quốc tổ chức tại TP Nam Kinh. 

Hội thảo năm nay xoay quanh chủ đề Dịch thuật cho tương lai quy tụ 39 nhà văn nổi tiếng Trung Quốc như: Lưu Chấn Vân, Đông Tây, Tất Phi Vũ… cùng 39 dịch giả văn học từ các nước như: Việt Nam, Thái Lan, Hàn Quốc, Nhật Bản, Mexico, Anh, Thổ Nhĩ Kỳ, Tây Ban Nha...

Trao đổi với báo giới Trung Quốc, dịch giả Nguyễn Lệ Chi cho biết được đọc và dịch thuật các câu chuyện hay là sở thích trọn đời của chị: 

"Có cơ hội dịch thuật những tác phẩm văn học xuất sắc, đặc biệt là văn học Trung Quốc là một cơ hội may mắn cho tôi. 

Cảm ơn các nhà văn Trung Quốc đã viết ra những câu chuyện hay để tôi có điều kiện chia sẻ, cùng thưởng thức với độc giả Việt suốt hơn 25 năm qua. 

Tôi mong rằng mình vẫn tiếp tục chặng đường tìm kiếm, phát hiện các câu chuyện hay, trở thành cây cầu nối văn chương hữu ích cho độc giả cả hai nước Việt - Trung. Chia sẻ văn học Việt sang Trung Quốc và các nước cũng là điều mà tôi luôn mong mỏi, nỗ lực thực hiện".

Trước đó dịch giả Nguyễn Lệ Chi cũng được nhận bằng khen của UBND TP.HCM, góp mặt trong danh sách 177 cá nhân có đóng góp tích cực, quan trọng đối với sự phát triển của văn học, nghệ thuật TP.HCM 50 năm sau ngày đất nước thống nhất.

Một dịch giả Việt nhận danh hiệu 'Người bạn của văn học Trung Quốc' - Ảnh 2.

Danh hiệu 'Người bạn của văn học Trung Quốc' của Nguyễn Lệ Chi do Chủ tịch Hội Nhà văn Trung Quốc Trương Hồng Sâm trao tặng - Ảnh: NVCC

văn học Trung Quốc - Ảnh 3.

Dịch giả Nguyễn Lệ Chi cùng nhận danh hiệu với 14 dịch giả văn học ở nhiều quốc gia khác - Ảnh: NVCC

Nguyễn Lệ Chi là giám đốc Công ty Chibooks. Chị cũng là dịch giả Việt Nam đầu tiên được diễn viên Lục Tiểu Linh Đồng mời sang Trung Quốc tham dự Hội thảo văn hóa quốc tế Tây Du Ký lần thứ 1 tại TP Hoài An vào tháng 10-2010.

Các tác phẩm đã dịch: Co giật, Anh có biết nói yêu không, Tối nay có việc không về nhà, Thiền của tôi, Baby Thượng Hải, Tuyển tập Vệ Tuệ, Biển quái vật; Nghiên cứu tâm lý diễn xuất điện ảnh, Đối thoại với Trương Nghệ Mưu, Đối thoại với Củng Lợi…

Trở lại chủ đề
Hồ Lam

Nguồn: https://tuoitre.vn/mot-dich-gia-viet-nhan-danh-hieu-nguoi-ban-cua-van-hoc-trung-quoc-20250721160832703.htm


Bình luận (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Lạc bước giữa thế giới hoang dã tại vườn chim ở Ninh Bình
Ruộng bậc thang Pù Luông mùa nước đổ đẹp nao lòng
Những thảm nhựa 'nước rút' trên cao tốc Bắc - Nam qua Gia Lai
PIECES of HUẾ - Mảnh ghép của Huế

Cùng tác giả

Di sản

Nhân vật

Doanh nghiệp

No videos available

Thời sự

Hệ thống Chính trị

Địa phương

Sản phẩm