Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تعرف على مؤلف أغنية "فخر مائة عام من الصحافة الثورية الفيتنامية"

يعرف عشاق كاي لونغ اسم ديب فام كو جيدًا من خلال أغانيه "فانغ كو" و"تان كو" على مدى العقود الثلاثة الماضية. اسمه الحقيقي هو بوي فان دييب (مواليد ١٩٥٨)، من بلدية مو لاك، مقاطعة ثو ثوا، مقاطعة لونغ آن. وهو عضو في جمعية فناني المسرح الفيتناميين وجمعية الصحفيين الفيتناميين. شغفه بالأدب منذ الصغر، فكتب قصائد في نشرة لونغ آن للأدب والفنون، ثم انتقل إلى كتابة أغاني "فانغ كو" ونصوص "كاي لونغ". ارتبطت طفولته ارتباطًا وثيقًا بنهر فام كو، فاختار اسمًا مستعارًا هو ديب فام كو.

Báo Long AnBáo Long An20/06/2025

20_772_z6716338344561-fb1b430d412f4b6200cf8c2ff349d78e.jpg

الكاتب والصحفي شركة ديب فام

بمناسبة الذكرى المئوية ليوم الصحافة الثورية في فيتنام   (٢١ يونيو ١٩٢٥ - ٢١ يونيو ٢٠٢٥)، لحن الملحن والصحفي ديب فام كو أغنية "فخور بمئة عام من الصحافة الثورية الفيتنامية" ليُصوّر هذه المهنة كمصدر فخر. أجرى مراسلو صحيفة ومحطة لونغ آن الإذاعية والتلفزيونية حوارًا مع الملحن والصحفي ديب فام كو حول هذه الأغنية.

- المراسل: متى بدأ الكاتب والصحفي ديب فام كو العمل في الصحافة وما هي الجوائز التي حصل عليها خلال سنوات عمله كصحفي ومؤلف؟

الكاتب والصحفي ديب فام كو: بدأتُ العمل في محطة لونغ آن للإذاعة والتلفزيون عام ١٩٩٥، عندما بدأت المحطة البث في ٢٣ سبتمبر ١٩٩٥، وتقاعدتُ مطلع عام ٢٠١٩. في عام ١٩٩٥، لم يكن قطاع الفنون قد تأسس بعد، فكان جميع المراسلين يُعنون بالتقارير والأخبار. في عام ١٩٩٦، تأسس قطاع الفنون، وكُلِّفتُ بمهمة محرر الفنون.

خلال فترة عملي التي استمرت 25 عامًا في المحطة، قمت بإعداد عدد من التقارير، بما في ذلك فيلم وثائقي بعنوان "العيش مع الفيضانات"، قمت بتحريره وتصويره بواسطة الصحفي فو هوي، والذي فاز بالميدالية الفضية في مهرجان التلفزيون الوطني عام 1996. لقد كانت بداية جميلة عندما دخلت مجال الصحافة لأول مرة.

في السنوات التالية، حازت أعمالي على شهادات تقدير في المهرجان الوطني للتلفزيون عام ٢٠٠٠ عن مسرحية "الطريق إلى مسقط رأس العم هو"، وفي عام ٢٠٠٥ عن مسرحية "الشمس تمر في الليل". وفي المهرجانات الوطنية للإذاعة، حازت أعمالي أيضًا على جوائز، مثل الميدالية الفضية عام ٢٠١٠ عن مسرحية "النهر العائد"، والميدالية البرونزية عام ٢٠١٢ عن مسرحية "عيد الشكر"، والمعبد القديم عام ٢٠١٤.

- المراسل: عند ذكر الملحن ديب فام كو، سيتذكر الجمهور أغاني مثل Tinh bau muon thoi (أريد أن أتوقف)، Yeu em nhu thoi binh nhi (أحبك كشخص خاص)، Ky uc hoa dao (ذاكرة زهرة الخوخ)، Bao gio anh dau kho (تعال إلي)، Bang lang tim (الجاكارندا الأرجوانية)،... فهل شارك الملحن في التأليف أولاً أم عمل لصالح الصحيفة أولاً؟

الكاتب والصحفي ديب فام كو: قبل ذلك، لم أكن أعرف شيئًا عن الصحافة، لكنني كنت أعشق الأدب والفن، وأعشق أغاني الفونغ كو. في البداية، كتبتُ الشعر، وكانت أشعار وكلمات أغاني الفونغ كو قريبةً جدًا، فكان من السهل على أي شخص يجيد كتابة الشعر أن ينتقل إلى كتابة الفونغ كو. ولأنني كنت أعلم أن شعري ليس بجودة شعر الآخرين، انتقلتُ إلى كتابة الفونغ كو، ولحسن الحظ نجحتُ.

بفضل ذلك، نُقلت للعمل في محطة إذاعة وتلفزيون لونغ آن آنذاك. بعد ذلك، هيأت لي الوكالة فرصة المشاركة في دورة تدريبية مهنية ضمن برنامج جامعي في الصحافة، مما زاد من ثقتي بنفسي في مجال الصحافة. ​​وهكذا، شاركت في الإبداع الأدبي والفني قبل دخولي مجال الصحافة.

في مجال التأليف الأدبي والفني، بالإضافة إلى الشعر وأغاني الفونغ كو، شاركتُ أيضًا في كتابة نصوص مسرحية "تسي لونغ". من بينها، كانت مسرحية "هوي شوان دوك" أول نص مسرحي لي، من إخراج فرقتي لونغ آن وتاي نينه تسي لونغ، ثم مسرحيات مثل "مات تروي كوا ديم" و"مو بونغ دين دين"... ولاحقًا كتبتُ أيضًا بعض أغاني البوليرو.

- المراسل: بمناسبة الذكرى المئوية ليوم الصحافة الثورية الفيتنامية، هل كتب أي كتاب أو صحفي أي أعمال حول هذا الحدث الخاص؟

الملحن والصحفي ديب فام كو: بمناسبة الذكرى المئوية ليوم الصحافة الثورية الفيتنامية، طلب مني المركز الثقافي والفني الإقليمي - الوحدة المسؤولة عن برنامج الفنون الأدائية في الاحتفال - تأليف أغنية "فونغ كو" لهذه المناسبة. بفضل هذا الاقتراح، أشعر بالفخر والحظ، فهذا شيء أقدره منذ زمن طويل. كتبتُ أغنية "فخر بالذكرى المئوية للصحافة الثورية الفيتنامية".

=PV: بما أن الموضوع محبوب وعزيز، كيف استطاع الملحن أن يترجم المشاعر التي تراكمت لديه على مدى سنوات عديدة من العمل كصحفي في هذه الأغنية؟

الملحن والصحفي ديب فام كو: بهذه الأغنية، إن لم أكتفِ بنقل أفكاري، فهي بالتأكيد لا تكفي. فرحلة الصحافة الممتدة لمائة عام قد شهدت صعوبات جمة، وكان العم هو هو من أسس الصحافة بإصدار أول صحيفة "ثانه نين" في 21 يونيو 1925، فكان أول بيت شعر كتبته: "... في ذكرى 21 يونيو 1925، قوانغتشو، الصين. ظل العم هو الحبيب ثابتًا. نشر العدد الأول من صحيفة "ثانه نين"، واضعًا بذلك حجر الأساس للصحافة الثورية الفيتنامية للتطور المستمر".

من المستحيل أن نقول كل شيء من خلال بضعة أبيات من أغنية "فونغ كو"، ولكن مع تاريخ الصحافة الثورية الفيتنامية الممتد على مدى 100 عام، فإن الأغنية تصور جزئيًا صورة الصحفيين الذين شاركوا في المراحل المبكرة، وخاصة العم هو - الذي كان صحفيًا ومعلمًا للعديد من الكتاب.

لكي تتعزز أسس الصحافة الثورية الفيتنامية أكثر فأكثر، مساهمةً في قضية التحرير الوطني، والمضي قدمًا نحو بناء وطنٍ غنيٍّ وجميل. وفي المقطعين الخامس والسادس من الأغنية، أشير إلى اللحظات المميزة اللاحقة، أي عندما ينعم الوطن بالسلام مع مقال "الأمور الواجب القيام بها فورًا" للأمين العام ، الصحفي نغوين فان لينه، في صحيفة نهان دان اليومية، والذي بثّ روحًا جديدة في الصحافة الثورية الفيتنامية، التي أصبحت أكثر قيمةً لدى الجميع. آمل أن تلقى الأغنية استحسانًا كبيرًا من المندوبين والصحفيين في الذكرى المئوية ليوم الصحافة الثورية الفيتنامية.

بمناسبة الذكرى المئوية ليوم الصحافة الثورية الفيتنامية، أتمنى لجميع الصحفيين ذكرى سعيدة للغاية، وأن يحافظوا دائمًا على شغفهم بالمهنة، وأن يستمروا في تقديم المساهمات الإيجابية للصحافة في محافظتهم على وجه الخصوص والبلد بأكمله على وجه العموم.

- المراسل: شكرا لك، الكاتب والصحفي ديب فام كو!./.

دييم ترانج (أداء)

المصدر: https://baolongan.vn/gap-go-tac-gia-bai-ca-tu-hao-tram-nam-bao-chi-cach-mang-viet-nam-a197349.html


تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

قوس الكهف المهيب في تو لان
تتمتع الهضبة التي تقع على بعد 300 كيلومتر من هانوي ببحر من السحب والشلالات والزوار الصاخبين.
أقدام خنزير مطهوة مع لحم كلب مزيف - طبق خاص بالشمال
صباحات هادئة على شريط الأرض على شكل حرف S

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج