Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

لاو كاي: النساء من الأقليات العرقية يعززن التراث الثقافي المرتبط بتنمية السياحة

Việt NamViệt Nam09/07/2024

في السنوات الأخيرة، ركزت مقاطعة لاو كاي على تطوير منتجات السياحة الثقافية المرتبطة بالسياحة الريفية والسياحة المجتمعية. وفي هذا السياق، برهنت نساء الأقليات العرقية بوضوح على دورهن في الحفاظ على قيمة التراث الثقافي وتعزيزها، بما يسهم في تطوير السياحة ، ويساهم في خلق فرص العمل وزيادة الدخل المحلي.

Các giá trị văn hóa truyền thống được phụ nữ dân tộc thiểu số ứng dụng phát triển thành sản phẩm du lịch đặc thù địa phương.
يتم تطبيق القيم الثقافية التقليدية من قبل النساء من الأقليات العرقية لتطوير منتجات سياحية محلية محددة.

حاملي الإرث

أولًا، من الضروري إدراك الدور المهم للمرأة في تنظيم حياة الأسرة، بدءًا من الولادة وتربية الأطفال ورعايتهم وصولًا إلى المشاركة في الأنشطة الاقتصادية. ينشأ التراث الثقافي من الحياة اليومية، ويتراكم وينتقل جيلًا بعد جيل. لذا، فإن المرأة هي من تشارك مباشرةً في قيم التراث الثقافي، وتحافظ عليها، وتنقلها إلى المجتمع، مثل: الأغاني الشعبية، والرقصات الشعبية، والمأكولات الشعبية، والتطريز، ونسج الديباج، وجمع وصنع الأوراق الطبية، ونسج بعض الحرف اليدوية...

نساء الأقليات العرقية هنّ من يمارسن الطبخ مباشرةً لإطعام جميع أفراد الأسرة، ويُحضّرن القرابين في طقوسهن. لذا، فهنّ من يحملن كنز المطبخ العرقي، بدءًا من طرق الحصول على المكونات، وتحضير الطعام، وتقديمه، وصولًا إلى بعض الممارسات الثقافية المتعلقة بالأطباق، والمفاهيم العرقية عنها.

عاشت نساء الأقليات العرقية في مناطق جبلية معزولة، وكانت جميعهن يعرفن نسج الديباج وتطريز الأنماط وخياطة الملابس والبطانيات وغيرها، وهي مستلزمات أساسية للحياة الأسرية. كان شعب تاي في نغيا دو يعتقد أن على نساء تاي إتقان نسج القماش وتطريز بطانيات الديباج، وكانوا ينتقدون النساء اللواتي لا يتقنّ نسج القماش بعبارات قاسية، مثل: "النساء الكسولات يصنعن قماشًا متعفنًا للقوارب"، و"النساء اللواتي لا يتقنّ نسج بطانيات الديباج لا يختلفن عن تربية الخيول التي لا تجيد سوى حمل الأثقال". أما شعب مونغ في سابا، فكان يعتقد أن "الفتاة الجميلة التي لا تجيد نسج الكتان قبيحة أيضًا، والفتاة الجميلة التي لا تجيد مسك الإبرة سيئة".

في معظم الثقافات العرقية، يُعدّ النسيج والتطريز معيارًا للجمال. ولذلك، تتقن جميع نساء الأقليات العرقية أسرار النسيج والصباغة النيلية والتطريز. ويصنعن ملابسهن بأنفسهن لأفراد أسرهن. ورغم وفرة المنتجات الجاهزة وسهولة الحصول عليها، لا تزال الأقليات العرقية تستغل أوقات فراغها أو أوقات فراغها في الزراعة لصنع ملابس ترتديها في الأعياد ورأس السنة الجديدة. ويحملنها معهن دائمًا ليتمكنّ من التطريز في أي وقت.

النساء أيضًا هنّ من يحفظن الأغاني والرقصات الشعبية لمجموعتهن العرقية. لدى نساء المونغ كنزٌ غنيٌّ من التهويدات، وأغاني الحب، والغناء أثناء العمل في الحقول، وغيرها. بالنسبة لنساء التاي، يلجأن إلى الأغاني الهادئة، ثم الأغاني الشعبية؛ أما نساء الغاي، فيلجأن إلى رقصات الوشاح والأغاني الشعبية، وغيرها.

Hằng năm, người dân tổ chức nhiều lễ hội truyền thống độc đáo.
يقيم الناس كل عام العديد من المهرجانات التقليدية الفريدة.

نساء الداو مُلِمّاتٌ بجميع أنواع النباتات الطبية. فإلى جانب الزراعة، وزراعة الأرز في الحقول المُدرّجة، والنسيج، والتطريز، يذهبن أيضًا إلى الغابة لجمع الأوراق الطبية لإعداد أطباق مُغذّية لعائلاتهنّ، ولصنع أدوية لعلاج أمراض أقاربهنّ ومجتمعهنّ.

يمكن القول أن النساء من الأقليات العرقية هن من يحملن كنزًا غنيًا من التراث الثقافي، وهن موضوع هذا الكنز الثقافي والموارد والإمكانات التي يجب تعزيزها في تنمية السياحة المحلية.

جوهر السياحة المجتمعية

على مدار السنوات الماضية، ركزت مقاطعة لاو كاي على إنشاء النوادي والفرق الفنية في القرى والتجمعات السكنية، بهدف تنمية الفن الجماهيري على مستوى القاعدة الشعبية، وتعزيز الحفاظ على التراث الثقافي، وربط تنمية السياحة. ويوجد حتى الآن ما يقرب من 1000 نادٍ وفرقة فنية في المقاطعة. وعلى وجه الخصوص، وفي إطار المشروع رقم 6 بشأن الحفاظ على قيمة التراث الثقافي وتعزيزها المرتبط بتنمية السياحة في إطار برنامج الهدف للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في المناطق العرقية والجبلية، تم إنشاء ما يقرب من 20 ناديًا للفنون الشعبية ودعم حوالي 40 فريقًا فنيًا للحفاظ على الأغاني والرقصات الشعبية التقليدية للأمة، واستعادة وتطوير عدد من البرامج لخدمة الأنشطة السياحية المحلية.

أعضاء النوادي هم في الغالب من النساء. تستغل النساء أوقات فراغهن أو أمسياتهن للتدرب معًا. أخبرتني كوك، وهي فتاة من قبيلة جاي، بحماس أن نساء قرية تا فان جاي مارسن وأبدعن عروضًا فنية تقليدية من قبيلة جاي لخدمة أنشطة القرية، وكذلك لخدمة السياح عند الحاجة. كوك سعيدة للغاية وفخورة بتعلم الرقصات التقليدية لشعبها. في هذه الأثناء، تدربت نساء قرية نجيا دو (باو ين) بحماس، تحت إشراف السيدة سان، الرئيسة السابقة لاتحاد نساء الكوميونة، استعدادًا لبرنامج العروض لخدمة المهرجان الذي يُقام في 30 أبريل و1 مايو. تبلغ تكلفة كل عرض فني للضيوف حوالي مليوني دونج فيتنامي.

النساء هنّ القوة الرئيسية المشاركة في تقديم الخدمات في بيوت الضيافة، مثل الطبخ للسياح. هذا ليس مجرد نشاط خدمي لتلبية احتياجات السياح من الطعام والشراب أثناء سفرهم، بل هو أيضًا نشاط للتعرف على الثقافة المحلية. عند زيارة الوجهة السياحية في نغيا دو، سيستمتع السياح بأطباق شهية تعكس الهوية الثقافية لشعب تاي. بالإضافة إلى ذلك، تتقن النساء أيضًا إعداد منتجات طهي لتلبية احتياجات التسوق للسياح، مثل: الأرز اللزج ذو السبعة ألوان، وكعكة الأرز اللزج، واللحم المدخن، ولحم الجاموس المجفف، وغيرها.

عند زيارة تا فين، تكثر الصور النمطية للنساء اللواتي يجتمعن في مجموعات من 5 إلى 7 أشخاص، يتجاذبن أطراف الحديث ويطرزن الأنماط. عند وجود سائحين، يعرضن عليهم اصطحابهم لزيارة القرية، وفي نهاية الرحلة، يدعونهم لشراء المنتجات التي صنعوها. حتى لو لم يشترِ الضيوف، يظلون متحمسين وسعداء للغاية. حاليًا، توجد العديد من المشاريع الاستثمارية لتطوير تعاونيات الديباج في جماعة داو العرقية. تشارك النساء في التعاونيات وينفذن طلبات صنع الأوشحة والقمصان وغيرها من الهدايا التذكارية لعرضها على محلات بيع الهدايا التذكارية. كما تتمتع نساء داو بمعرفة واسعة بالأعشاب الطبية، حيث يذهبن لجمع الأعشاب الطبية وصنعها لتقديمها للسياح عند زيارتهم للقرية أو شرائها للاستخدام الشخصي.

Phụ nữ dân tộc thiểu số ở Lào Cai ứng dụng các giá trị văn hóa truyền thống vào khai thác phát triển du lịch rất hiệu quả.
تطبق النساء من الأقليات العرقية في لاو كاي القيم الثقافية التقليدية في تنمية السياحة بشكل فعال للغاية.

يمكن القول إنه من خلال امتلاك التراث الثقافي، عرفت نساء الأقليات العرقية في لاو كاي كيفية تعزيز تلك التراثات الثقافية لخدمة تنمية السياحة. أصبحت بعض النساء مالكات لمؤسسات الإقامة المنزلية والتعاونيات وحتى صاحبات أعمال. تشمل الأمثلة النموذجية السيدة سان - مالكة الإقامة المنزلية في نا خونغ (نغيا دو، باو ين)، والسيدة سوي - مالكة الإقامة المنزلية في تا فان (سا با)، والسيدة تان تا ماي، رئيسة تعاونية مجتمع ريد داو، التي تطور منتجات الرعاية الصحية من النباتات الطبية التقليدية لشعب داو، والسيدة لي ماي تشام وتعاونية الديباج في تا فين، والسيدة تان ثي سو - الرئيسة التنفيذية لمؤسسة اجتماعية في قطاع السياحة في سا با،... والعديد من النساء في جميع المواقع والمناطق السياحية في المقاطعة.

يُعدّ تطوير السياحة الريفية والسياحة المجتمعية المرتبطة بالتنمية الريفية الجديدة توجهًا سليمًا، يناسب المناطق الريفية الجبلية في مقاطعة لاو كاي، حيث الموارد الطبيعية والثقافية الغنية والفريدة. ولتطبيق هذه النماذج بفعالية، بالإضافة إلى سياسات دعم الاستثمار للأسر المشاركة في الأنشطة السياحية، من الضروري الاهتمام بدور المرأة في الحفاظ على قيمة التراث الثقافي وتعزيزها بما يخدم التنمية السياحية.

phunuvietnam.vn

مصدر

تعليق (0)

No data
No data
«الإكسسوارات الوطنية» تحتفل باليوم الوطني وتجذب الشباب
تؤدي حوالي 600 امرأة رقصة "أو داي" ويشكلن كتلًا على شكل العلم الوطني في ساحة ثورة أغسطس.
68 جنديًا شاركوا في العرض العسكري في روسيا يتدربون على ليلة الموسيقى "الوطن الأم في القلب"
ستُبهر طائرة "ياك-130" متعددة الأغراض سماء العاصمة في اليوم الوطني، 2 سبتمبر.
المهمة A80: "عاصف" من ليلة التدريب إلى أغنية اليوم الوطني البطولية 2 سبتمبر
التغلب على الشمس والمطر والتدرب على المهرجان الوطني
صحف جنوب شرق آسيا تعلق على الفوز الساحق الذي حققه منتخب السيدات الفيتنامي
جمال بري على تلة عشب ها لانغ - كاو بانغ
تدريبات القوات الجوية الفيتنامية للتحضير لـ A80
الصواريخ والمركبات القتالية "صنع في فيتنام" تستعرض قوتها في جلسة التدريب المشتركة A80

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج