أعلن رئيس الوزراء فام مينه تشينه ورئيس الوزراء التايلاندي بايتونغتارن شيناواترا أن فيتنام وتايلاند رفعتا علاقاتهما إلى شراكة استراتيجية شاملة. (الصورة: دونغ جيانغ/وكالة الأنباء الفيتنامية)
في يوم 16 مايو، وفي مقر الحكومة، مباشرة بعد الاجتماع المشترك الرابع لمجلس الوزراء بين حكومة فيتنام وحكومة مملكة تايلاند، التقى رئيس الوزراء فام مينه تشينه ورئيس وزراء مملكة تايلاند بايتونجتارن شيناواترا مع الصحافة، وأعلنا نتائج الاجتماع المشترك لمجلس الوزراء بين الحكومتين وأعلنا أن فيتنام وتايلاند رفعتا علاقاتهما الثنائية إلى شراكة استراتيجية شاملة.
تقدم وكالة الأنباء الفيتنامية بكل احترام النص الكامل للبيان المشترك:
بيان مشترك بشأن الارتقاء بالعلاقات إلى شراكة استراتيجية شاملة بين فيتنام وتايلاند
منذ إقامة العلاقات الدبلوماسية عام ١٩٧٦، بنت فيتنام وتايلاند علاقات متينة وشاملة قائمة على الثقة والتفاهم المتبادلين. وقد ساهمت الشراكة الاستراتيجية بين فيتنام وتايلاند، التي أُقيمت عام ٢٠١٣، في تعميق التعاون الثنائي في جميع المجالات، مما حقق فوائد عملية للبلدين والشعبين.
2. إن المصالح المشتركة والتطلعات إلى السلام والاستقلال والاعتماد على الذات والرؤية المشتركة للأمن والازدهار والتنمية المستدامة والامتثال للقانون الدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة، تشكل الأساس المتين للعلاقات الثنائية المتنامية باستمرار.
3. من أجل الارتقاء بالعلاقات الثنائية بين فيتنام وتايلاند إلى مستوى جديد، أعلن معالي السيد فام مينه تشينه، رئيس وزراء جمهورية فيتنام الاشتراكية، ومعالي السيدة بايتونغتارن شيناواترا، رئيسة وزراء مملكة تايلاند، بشكل مشترك عن ترقية العلاقات الثنائية إلى شراكة استراتيجية شاملة في الاجتماع الرابع لمجلس الوزراء المشترك بين فيتنام وتايلاند، خلال الزيارة الرسمية التي قامت بها معالي السيدة بايتونغتارن شيناواترا إلى فيتنام في الفترة من 15 إلى 16 مايو 2025. وهذا يعكس التوقعات المشتركة لعلاقة تعاونية عميقة وشاملة على نحو متزايد بين البلدين.
4. ومن خلال الإعلان عن إقامة شراكة استراتيجية شاملة، يتعهد البلدان بمواصلة تعزيز وتعزيز جميع مجالات التعاون، على أساس احترام القانون الدولي وكذلك استقلال كل منهما وسيادته وسلامة أراضيه ومصالحه المشتركة ومؤسساته السياسية.
5. وعلى هذا الأساس، اتفق البلدان على فتح فصل جديد من الشراكة الاستراتيجية الشاملة بين فيتنام وتايلاند من أجل السلام والاستقرار والازدهار المشترك مع ركائز أساسية بما في ذلك (1) الشراكة من أجل السلام المستدام، (2) الشراكة من أجل التنمية المستدامة، و(3) الشراكة من أجل مستقبل مستدام.
رئيس الوزراء فام مينه تشينه ورئيس الوزراء التايلاندي بايتونغتارن شيناواترا في حفل تسليم وثائق التعاون بين البلدين. (صورة: دونغ جيانغ/وكالة الأنباء الفيتنامية)
الشراكة من أجل السلام المستدام
تعميق التعاون السياسي والدفاعي والأمني
6. اتفق الجانبان على مواصلة تعزيز الثقة بين البلدين من خلال تبادل الوفود والتعاون على جميع قنوات الحزب والدولة والحكومة والجمعية الوطنية والشعب والمحليات والشركات؛ بما في ذلك تنظيم اجتماعات سنوية بين رئيسي الوزراء في فيتنام وتايلاند أو في مؤتمرات متعددة الأطراف.
٧. اتفق الجانبان على وضع برنامج عمل لتنفيذ الشراكة الاستراتيجية الشاملة بين فيتنام وتايلاند للفترة ٢٠٢٥-٢٠٣٠، بما يتماشى مع الوضع الجديد، واستنادًا إلى برنامج العمل لتنفيذ الشراكة الاستراتيجية المعززة للفترة ٢٠٢٢-٢٠٢٧. كما التزم الجانبان بالتنفيذ الفعال لاتفاقية التعاون بين الجمعية الوطنية الفيتنامية ومجلس النواب التايلاندي، الموقعة في ديسمبر ٢٠٢٣، لوضع أساس قانوني لتعزيز التعاون بين البلدين. كما اتفق الجانبان على مواصلة التنفيذ الفعال لآليات التعاون الثنائي، مثل مجلس الوزراء المشترك، واللجنة المشتركة للتعاون الثنائي، وحوار السياسة الدفاعية، والحوار رفيع المستوى حول منع الجريمة ومكافحتها وقضايا الأمن، ومجموعة العمل المشتركة المعنية بالسياسة والأمن، والمشاورات السياسية.
٨. اتفق الجانبان على تعزيز التعاون بين وزارتي الدفاع الوطني والقوات المسلحة للبلدين، بما في ذلك القوات البحرية والجوية وخفر السواحل، من خلال الدوريات المشتركة، وتبادل الخبرات المهنية، والتعليم والتدريب، وتبادل المعلومات الاستخباراتية، والضباط. كما اتفق الجانبان على توسيع مجالات التعاون الجديدة، مثل الصناعات الدفاعية، والطب العسكري، والبحث والإنقاذ، وإنفاذ القانون في البحر.
9. أكد الجانبان التزامهما بعدم السماح لأي فرد أو منظمة باستخدام أراضي أيٍّ من البلدين لممارسة أنشطة ضد الآخر. واتفق الجانبان على تعزيز التعاون في مجال الأمن، والتنسيق في مجال منع ومكافحة الجرائم العابرة للحدود الوطنية، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات، والهجرة غير الشرعية، والاتجار بالبشر، وتهريب الأسلحة، والإرهاب، وغسل الأموال، والجرائم الاقتصادية الدولية، وجرائم التكنولوجيا المتقدمة، والجرائم البيئية. كما اتفق الجانبان على التنسيق الوثيق في مجال منع ومكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
١٠. اتفق الجانبان على تعزيز التعاون في المجالين القانوني والقضائي، والتزما بالتنفيذ الفعال للاتفاقيات الموقعة بين البلدين بشأن منع الجريمة ومكافحتها، ونقل المحكوم عليهم، والتعاون في تنفيذ الأحكام الجنائية. كما اتفق الجانبان على مواصلة التعاون الوثيق في التفاوض بشأن اتفاقية تسليم المجرمين واتفاقية المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية، ودراسة وتعديل اتفاقية التعاون الثنائي للقضاء على الاتجار بالبشر، وخاصة النساء والأطفال، ومساعدة ضحايا الاتجار، الموقعة عام ٢٠٠٨. والتزم الجانبان بالتنفيذ الفعال لمذكرة التفاهم بشأن التعاون بين وزارة العدل في فيتنام ووزارة العدل في تايلاند، الموقعة عام ٢٠١٥، وتعزيز الدعم والمساعدة المتبادلين في المحافل متعددة الأطراف المعنية بالقانون والعدالة، ودراسة إمكانية توقيع اتفاقيات تعاون أخرى مناسبة لإنشاء ممر قانوني ملائم للتعاون في مجال منع الجريمة ومكافحتها بين قوات إنفاذ القانون في البلدين.
تعزيز التعاون المتعدد الأطراف والإقليمي والدولي
11. واتفق الجانبان على تعزيز التعاون بين البلدين في المحافل الإقليمية والدولية، بما في ذلك الأمم المتحدة، ومنظمة التجارة العالمية، ومنتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ (APEC)، والاجتماع الآسيوي الأوروبي (ASEM) وكذلك المنتديات البرلمانية، وخاصة بشأن القضايا المشتركة المتعلقة بالسلام والأمن وحفظ السلام الدولي والإغاثة الإنسانية والتنمية المستدامة والاستجابة للتحديات العالمية.
١٢. اتفق الجانبان على الحفاظ على التعاون والتشاور الوثيقين في إطار رابطة دول جنوب شرق آسيا (آسيان) والآليات التي تقودها. والتزم الجانبان بتعزيز تضامن رابطة دول جنوب شرق آسيا (آسيان) ومركزيتها وجهودها الرامية إلى دفع عملية بناء مجتمع الآسيان، بما في ذلك تطوير وتحقيق رؤية مجتمع الآسيان ٢٠٤٥ وخططها الاستراتيجية. كما التزم الجانبان بتعزيز التعاون في المجالات التي تُعدّ محركات للنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة، مثل التحول الرقمي، والتحول في مجال الطاقة، والاقتصاد الأخضر، والاقتصاد الدائري، وغيرها، بالإضافة إلى الاستجابة للتحديات الإقليمية والدولية الناشئة. وأكد الجانبان على أهمية تعزيز دور رابطة دول جنوب شرق آسيا (آسيان) في التنمية دون الإقليمية، وخاصةً منطقة نهر الميكونغ الفرعية.
١٣. أكد الجانبان التزامهما بتعزيز التنسيق في آليات التعاون دون الإقليمي في منطقة ميكونغ، مثل استراتيجية التعاون الاقتصادي بين أيياروادي وتشاو فرايا وميكونغ (ACMECS)، ولجنة نهر ميكونغ (MRC)، ومنطقة ميكونغ الكبرى (GMS)، وغيرها من أطر التعاون في منطقة ميكونغ، وذلك من أجل منطقة ميكونغ فرعية مرنة ومستدامة. واتفق الجانبان على تعزيز التكامل والترابط بين أطر التعاون دون الإقليمي وعملية بناء مجتمع الآسيان، مما يُسهم في تضييق فجوة التنمية وتعزيز التنمية الشاملة للآسيان. كما التزم الجانبان بالتعاون لمواجهة التحديات العابرة للحدود الوطنية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الإدارة الفعالة والمستدامة، وحماية واستخدام موارد المياه، وتغير المناخ، وتلوث الضباب، والأمن الغذائي. واتفق الجانبان على استكشاف إمكانيات التعاون الثلاثي مع الدول الأخرى في منطقة ميكونغ الفرعية في المجالات ذات الاهتمام المشترك.
١٤. اتفق الجانبان على التنسيق فيما بينهما ومع الدول الأخرى داخل المنطقة وخارجها لتعزيز السلام والاستقرار والأمن والسلامة وحرية الملاحة والتحليق في مياه جنوب شرق آسيا، وخاصة في بحر الشرق، مؤكدين بذلك موقف رابطة دول جنوب شرق آسيا الثابت بشأن بحر الشرق. وأكد الجانبان على أهمية ضبط النفس في تنفيذ الأنشطة التي قد تُعقّد أو تُصعّد التوترات، مما يؤثر على السلام والاستقرار، ودعوا إلى ذلك. وشدد الجانبان على تجنب الإجراءات التي قد تزيد من التعقيدات، ودعوا إلى تسوية النزاعات سلميًا، دون التهديد باستخدام القوة أو استخدامها، وفقًا للقانون الدولي، بما في ذلك اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢، على أساس الاحترام الكامل للإجراءات القانونية والدبلوماسية. وأكد الجانبان مجددًا أن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢ قد حددت الإطار القانوني الذي تُنظّم بموجبه جميع الأنشطة في البحر والمحيط. وأكد الجانبان دعمهما للتنفيذ الكامل والفعال لإعلان سلوك الأطراف في بحر الشرق، مع تعزيز البيئة المواتية نحو التبني المبكر لمدونة سلوك فعالة وجوهرية في بحر الشرق وفقا للقانون الدولي، وخاصة اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
شهد رئيس الوزراء فام مينه تشينه ورئيس الوزراء التايلاندي بايتونغتارن شيناواترا توقيع مذكرة تفاهم بين وزارة الصناعة والتجارة الفيتنامية ووزارة التجارة التايلاندية للتعاون في مجالي الاقتصاد والتجارة. (الصورة: دونغ جيانغ/وكالة الأنباء الفيتنامية)
الشراكة من أجل التنمية المستدامة
تعزيز التعاون الاقتصادي
١٥. اتفق الجانبان على تعزيز آليات التعاون الوثيق بين الحكومات، وبين المنظمات والمحليات والشركات، لزيادة تدفقات التجارة والاستثمار. والتزم الجانبان بتعزيز الترابط بين اقتصادَيهما من خلال التعاون والدعم المتبادل لتعزيز القوة الاقتصادية، انطلاقًا من مبدأ "التعاون ذي المنفعة المتبادلة والتنمية المشتركة".
١٦. أقرّ الجانبان بدور كل منهما كشريكين تجاريين رائدين، والتزما بتعزيز التعاون لتقليص العوائق التجارية، وصولاً إلى تجارة ثنائية أكثر توازناً وفائدةً للطرفين. ويسعى الجانبان جاهدين لتحقيق هدف التبادل التجاري البالغ ٢٥ مليار دولار أمريكي، كما اتفق عليه قادة البلدين، ووضع أهداف جديدة في أقرب وقت ممكن خلال الفترة المقبلة. وفي مجال الدفاع التجاري، التزم الجانبان بإجراء تحقيقات على أساس مبادئ الموضوعية والشفافية والإنصاف، والامتثال لقوانين كل دولة، وبما يتوافق مع التزامات منظمة التجارة العالمية. كما اتفق الجانبان على تعزيز التعاون وتبادل المعلومات حول القضايا ذات الاهتمام المشترك بين البلدين في هذا المجال.
١٧. يشجع الجانبان شركات كل بلد على توسيع استثماراتها وشراكاتها التجارية طويلة الأجل في سوق البلد الآخر. ويلتزم الجانبان بالتعاون والدعم المتبادل للمشاركة بشكل أعمق في سلسلة القيمة وتعزيز أنشطة الأعمال المستدامة. ويهدف الجانبان إلى تهيئة بيئة أعمال داعمة للتخفيف من آثار التوترات التجارية العالمية الحالية.
18. اتفق الجانبان على تعزيز التعاون في مجالات العمل والتوظيف والضمان الاجتماعي، بما في ذلك التوقيع المبكر على مذكرة تفاهم جديدة بشأن التعاون العمالي بين فيتنام وتايلاند واتفاقية توظيف العمال الفيتناميين للعمل في مملكة تايلاند.
١٩. شجّع الجانبان على التنسيق والتعاون الوثيقين بين الجهات المعنية في البلدين، لا سيما في مجالات التعاون كالنقل والجمارك والمالية والمصرفية، وذلك لتسهيل التجارة والنقل وحركة البضائع بين البلدين وإلى دول ثالثة، لا سيما عبر المنافذ الحدودية. واتفق الجانبان على تبادل الخبرات وتعزيز التعاون بين البنكين المركزيين في البلدين، لا سيما في مجالات المدفوعات عبر الحدود، والتفتيش والرقابة المصرفية، والابتكار المالي.
٢٠. اتفق الجانبان على الاستفادة الفعالة من الأطر الاقتصادية واتفاقيات التجارة الحرة التي انضم إليها البلدان، بما في ذلك اتفاقية رابطة دول جنوب شرق آسيا لتجارة السلع (ATIGA) واتفاقيات التجارة الحرة بين رابطة دول جنوب شرق آسيا وشركائها، مثل الشراكة الاقتصادية الإقليمية الشاملة (RCEP). والتزم الجانبان بالتعاون لتنفيذ رؤية رابطة دول جنوب شرق آسيا لمنطقة المحيطين الهندي والهادئ ورؤية بوتراجايا ٢٠٤٠ لمنتدى التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ، بما يعود بالنفع على المجتمعات المحلية والشركات والأفراد.
ترأس رئيس الوزراء فام مينه تشينه ورئيس الوزراء التايلاندي بايتونغتارن شيناواترا الاجتماع الرابع لمجلس الوزراء الفيتنامي التايلاندي المشترك. (صورة: دونغ جيانغ/وكالة الأنباء الفيتنامية)
التنفيذ الفعال لاستراتيجية "الروابط الثلاثة" لتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية في كل بلد
٢١. مع إنشاء مجموعة العمل المشتركة، اتفق الجانبان على الاستفادة من التحولات التي تشهدها سلاسل الإنتاج والتوريد العالمية لتعزيز ترابط سلاسل التوريد بين البلدين، لا سيما في المجالات التي تُكمّل بعضها البعض وتستفيد منها، مثل الزراعة والبتروكيماويات ومعدات الآلات والمكونات الإلكترونية والخدمات اللوجستية. كما يهدف الجانبان إلى بناء سلاسل توريد جديدة في المجالات التي يمتلك فيها الجانبان إمكانات ونقاط قوة.
٢٢. اتفق الجانبان على ربط القطاعات الاقتصادية المحلية والشعبية، وخاصةً الشركات متناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة، بالإضافة إلى المشاريع الناشئة، لتعزيز أنشطة التعاون الاقتصادي عبر الحدود. كما اتفق الجانبان على استكشاف تدابير لتسهيل وصول السلع المحلية من كلا البلدين إلى أسواق كل منهما، بما في ذلك اتفاقيات الاعتراف المتبادل للمنتجات في إطار برنامج "محلية واحدة، منتج واحد" (OTOP) في تايلاند وبرنامج "بلدية واحدة، منتج واحد" (OCOP) في فيتنام. والتزم الجانبان بتعزيز الربط من خلال النقل متعدد الوسائط والروابط اللوجستية داخل المنطقة الفرعية. كما اتفق الجانبان على تعزيز التعاون بين المحليات لتحفيز الأنشطة الاقتصادية عبر الحدود على طول الممر الاقتصادي الشرقي الغربي والممر الاقتصادي الجنوبي.
٢٣. اتفق الجانبان على استكشاف إمكانيات التعاون لتحقيق ربط فعال بين استراتيجيات التنمية الخضراء والمستدامة في البلدين، وخاصةً ربط الاستراتيجية الوطنية للنمو الأخضر في فيتنام للفترة ٢٠٢١-٢٠٣٠ باستراتيجية التنمية المستدامة في تايلاند، بهدف دفع الاقتصادين نحو منصة تعاون مشتركة في مجالات واعدة مثل الاقتصاد الأخضر، والاقتصاد الرقمي، والتحول الرقمي، والتحول العادل في مجال الطاقة، والزراعة الذكية مناخيًا، والسياحة البيئية، ومواجهة تحديات تغير المناخ. وسيتبادل الجانبان الخبرات لتطوير نموذج تعاوني لتعزيز التحول الأخضر نحو اقتصاد منخفض الكربون، وصولًا إلى تحقيق هدف صافي انبعاثات صفري.
شراكة من أجل مستقبل مستدام
تعزيز التعاون في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكار
24. واتفق الجانبان على تعزيز التعاون في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكار، بما في ذلك تبادل المعلومات والخبرات في تطوير أنظمة الابتكار وربط شبكات الشركات الناشئة المبتكرة بين البلدين، نحو التطبيق والتسويق المستقبلي.
25. تعهد الجانبان بتعزيز التعاون الاقتصادي الرقمي، مع التركيز على المجالات المحتملة مثل المدفوعات الدولية والتجارة الإلكترونية والخدمات المالية الرقمية، مما يساهم في تسهيل التجارة والاستثمار والسياحة والتكامل المالي بين البلدين وفي المنطقة.
26. واتفق الجانبان على تعزيز التعاون وتبادل المعرفة والخبرة في صنع السياسات والوثائق القانونية واستراتيجيات التنمية والإدارة في المجالات المتخصصة مثل الذكاء الاصطناعي والتحول الرقمي والحكومة الإلكترونية والاقتصاد الرقمي والأمن السيبراني والمدن الذكية.
تعزيز التفاهم المتبادل والصداقة بين شعبي البلدين، وخاصة جيل الشباب.
27. وتعهد الجانبان بالتنسيق في تنفيذ الأنشطة للاحتفال بالإنجازات المهمة في التعاون الثنائي، بما في ذلك الذكرى الخمسين لتأسيس العلاقات الدبلوماسية بين فيتنام وتايلاند في عام 2026.
28. اتفق الجانبان على تعزيز التبادلات الشعبية، وخاصة التبادلات الأكثر تواترا بين الأجيال الشابة من البلدين، من خلال الأنشطة في مجالات التعليم والثقافة والأعمال واللغة والبيئة، لتعزيز التفاهم المتبادل والصداقة الوثيقة والوعي الأكثر وضوحا بالتعاون وتقاسم المستقبل بين الشعب والأجيال الشابة وبين البلدين.
29. اتفق الجانبان على تعزيز التعاون في مجال التعليم والتدريب بشكل أكبر؛ ومواصلة تعزيز وتوسيع نماذج تدريس اللغتين التايلاندية والفيتنامية في كل بلد؛ وتشجيع إنشاء المراكز اللغوية والثقافية والتعليمية لكل بلد في البلد الآخر؛ وزيادة تبادل المحاضرين والطلاب والمعلمين والتلاميذ بين المدارس والجامعات في البلدين.
30. اتفق الجانبان على التعاون الوثيق مع الدول المعنية الأخرى لتعزيز تنفيذ مقترح تايلاند بشأن الربط بين دول المنطقة، وذلك لتسهيل السفر وجذب المزيد من السياح من خارج المنطقة في إطار مبادرة "ست دول، وجهة واحدة". كما اتفق الجانبان على تشجيع فتح المزيد من الرحلات الجوية المباشرة بين مناطق البلدين، بهدف تطوير السياحة في كلا البلدين، وتعزيز التبادلات الشعبية، وتعزيز التواصل داخل منطقة نهر الميكونغ الفرعية.
٣١. اتفق الجانبان على التعاون في الحفاظ على القيم الثقافية وتعزيز التبادل الثقافي، بما في ذلك صيانة المواقع الثقافية، مثل الآثار التاريخية للرئيس هو تشي منه، والمعابد الفيتنامية، وشارع فيتنام، كرموز للصداقة والتعاون بين البلدين. كما اتفق الجانبان على دعم تنظيم تبادل الوفود البوذية الفيتنامية بين البلدين.
٣٢. أيّد الجانبان التعاون الوثيق بين الجهات المعنية في البلدين، بما في ذلك وكالة التعاون الدولي التايلندية (TICA) التابعة لوزارة الخارجية التايلاندية ووزارة المالية الفيتنامية، لتحقيق أهداف التنمية المستدامة وتوسيع نطاق مشاريع التعاون الإنمائي التايلاندي. وتشمل هذه المشاريع مشروع التنمية المجتمعية المستدامة القائم على تطبيق اقتصاد الاكتفاء الذاتي في مقاطعتي تاي نجوين وبن تري، ومشروع تطوير اللغة والدراسات التايلاندية، بالإضافة إلى إرسال خمسة متطوعين تايلانديين للعمل كمساعدين لتدريس اللغة التايلاندية في أربع جامعات فيتنامية في إطار برنامج "أصدقاء تايلاند".
33. واتفق الجانبان على الاستفادة القصوى من أطر التوأمة بين مقاطعات ومدن البلدين، بما في ذلك تعزيز تبادل الوفود بشكل منتظم، وتنظيم المنتديات والمؤتمرات للتعاون المباشر بين المقاطعات بطريقة عملية ومستدامة، من أجل تعزيز نقاط القوة والمنتجات المحلية، فضلاً عن تعزيز التعاون الأعمق على المستوى المحلي مع المحليات.
٣٤. تعهّد الجانبان بتهيئة ظروف مواتية لمواطني كل بلد للعيش والعمل والدراسة في البلد الآخر. كما تعهّدا بدعم الدور الفاعل للجالية الفيتنامية في تايلاند والجالية التايلاندية في فيتنام في تعزيز التضامن بين شعبي البلدين.
واتفق الجانبان على مواصلة تعزيز دور ومساهمات جمعية الصداقة الفيتنامية التايلاندية، وجمعية الصداقة التايلاندية الفيتنامية، ومجموعة البرلمانيين الصداقة الفيتنامية التايلاندية، ومجموعة البرلمانيين الصداقة التايلاندية الفيتنامية، وغيرها من الجمعيات التايلاندية الفيتنامية لتعزيز التفاهم والصداقة والتعاون بين شعبي البلدين.
"تم نشر هذا النص بتاريخ 16 مايو 2025، وهو مصنوع من نسختين أصليتين باللغة الإنجليزية، وكل منهما متساوية في الأصالة"./.
(وكالة أنباء فيتنام/فيتنام+)
المصدر: https://www.vietnamplus.vn/tuyen-bo-chung-viet-nam-thai-lan-ve-nang-cap-len-doi-tac-chien-luoc-toan-dien-post1038999.vnp
تعليق (0)