صرّح بوي مانه كوا، مدير فرع فوكوكا التابع لشركة VMO Japan، قائلاً: "تم تنفيذ أكثر من 20 مشروعًا متعلقًا بتقنية البلوك تشين في اليابان. نريد أن نثبت للعالم أن المهندسين الفيتناميين لا يكتفون بتطوير التكنولوجيا فحسب، بل يتقنونها أيضًا".
قبل 16 عامًا، وبعد تخرجه من الأكاديمية التقنية العسكرية ، سافر بوي مانه خوا إلى اليابان كمهندس إلكترونيات واتصالات. عمل في شركة يابانية لمدة خمس سنوات تقريبًا، ثم تابع دراساته العليا، وحصل على شهادتي الماجستير والدكتوراه من جامعة طوكيو، ثم انضم إلى عدد من شركات تكنولوجيا المعلومات في اليابان. في عام 2019، وبدعوة من أخيه، انضم خوا إلى أول مجموعة من الأعضاء الذين أسسوا شركة VMO Japan، وهي شركة تابعة لمجموعة VMO Holdings. 
مدير فرع VMO في فوكوكا باليابان بوي مانه خوا. الصورة: بنه مينه
شركة VMO Japan مستعدة لتلبية احتياجات العملاء اليابانيين من منتجات وخدمات تكنولوجيا المعلومات. الصورة: مقدمة من الشخصية.
حتى الآن، نفذت VMO Japan أكثر من 20 مشروعًا متعلقًا بتقنية البلوك تشين لعملائها اليابانيين. وتتمثل الميزة الأبرز لشركة VMO Japan في فريقها من المهندسين ذوي الكفاءة العالية. فبينما تفتقر اليابان دائمًا إلى مهندسي تكنولوجيا المعلومات، يزداد نقص مهندسي البلوك تشين. إلى جانب ذلك، لا يسعنا إلا ذكر الاستثمار المنهجي في أنشطة البحث والتطوير التكنولوجي. وصرح السيد خوا قائلاً: "ليس من السهل أو المصادفة أن نكسب احترام الشركات اليابانية. لقد أجرينا تجارب كثيرة قبل تحقيق نتائج معينة لنحصل على دليل عملي، وليس مجرد كلام فارغ عند التعامل مع الشركات اليابانية. وعندها فقط يمكننا بناء ثقتهم. ويحرص قادة VMO Holdings دائمًا على تهيئة أفضل الظروف لنا لنبتكر ونبتكر ونقدم منتجات/خدمات جيدة بحرية. وفي الوقت الحالي، يضم فريق البحث والتطوير وحده في فريق البلوك تشين ما يصل إلى 100 شخص". يكمن سر مساعدة VMO في إيجاد قوة عاملة عالية الجودة، في حين لا تزال هذه المشكلة تُمثل تحديًا للعديد من الشركات الأخرى، في التعاون المباشر مع جامعات مثل معهد تكنولوجيا البريد والاتصالات (PTIT)، من خلال إطلاق برامج تدريبية لمهندسي التكنولوجيا، وتقصير مدة تدريبهم من 4 سنوات إلى حوالي 3.5 سنوات. ويمكن للطلاب المشاركة في مشاريع حقيقية واكتساب خبرة عملية بسرعة. وأضاف السيد خوا: "استقطبت الدفعة الأولى حوالي 200 شاب وشابة. ودُعي الطلاب المتفوقون إلى VMO. ونتلقى يوميًا تقريبًا إعلانات عن انضمام موظفين جدد إلى الشركة. ومن المعايير التي يجب استيفاؤها أن يكون المهندسون على الأقل قادرين على استخدام اللغة الإنجليزية، وأن يتقن موظفو المبيعات اللغتين الإنجليزية واليابانية". وفي رحلتها نحو استقطاب عملاء دوليين، تضع شركات مثل VMO دائمًا في اعتبارها المثل القائل: "إذا أردتَ تحقيق تقدم سريع، فانطلق وحدك، وإذا أردتَ تحقيق نجاح بعيد، فانطلق معًا". مؤخرًا، تأسست في كيوشو جمعية لتكنولوجيا المعلومات تضم ست شركات رائدة في فيتنام، من بينها VMO، تحت رعاية القنصلية الفيتنامية العامة في كيوشو. يقول السيد خوا: "عند العمل في اليابان، يُعدّ دعم الحكومة "نقطة انطلاق" فعّالة لمساعدة الشركات على تسريع نموها. أجد أن أسلوب مدينة فوكوكا في إدارة الأعمال ممتاز، وهو ما يُمكن لفيتنام الاستشهاد به. مؤخرًا، وانطلاقًا من فكرة VMO، زار عمدة فوكوكا، سويشيرو تاكاشيما، فيتنام شخصيًا، ونسق مع وزارة المعلومات والاتصالات وVMO لتنظيم ورشة عمل حول "جذب الشركات للاستثمار في مدينة فوكوكا". واقترح السيد خوا أن تضافر جهود القطاع الخاص والحكومة في التواصل مع العملاء سيكون أكثر فعالية، بدلًا من أن تتواصل شركة واحدة معهم". نحن على أتم الاستعداد لدعم مدينة فوكوكا لتحقيق هدفها في أن تصبح مركزًا ماليًا عالميًا قريبًا من خلال تطبيق تكنولوجيا المعلومات والتحول الرقمي. بالتعاون مع شركات تكنولوجيا المعلومات الفيتنامية الأخرى، سنثبت للعالم ولليابان أن فيتنام لا تكتفي بتطوير التكنولوجيا فحسب، بل تتقنها أيضًا،" هذا ما كشف عنه مدير فرع شركة VMO Japan في فوكوكا، متحدثًا عن خططه المستقبلية.تأسست شركة VMO Holdings في أغسطس 2012، وتتمتع بخبرة 12 عامًا في مجال الاستعانة بمصادر خارجية للبرمجيات، وتقدم خدماتها لعملاء في 40 دولة، من أهم أسواقها: اليابان، والولايات المتحدة الأمريكية، وسنغافورة، وتايلاند، وكوريا. وقد صُنفت VMO Holdings ضمن أفضل 5 مزودي خدمات الذكاء الاصطناعي، و10 شركات رائدة في مجال تكنولوجيا المعلومات في فيتنام، و10 شركات رائدة في مجال البرمجيات في البلاد. |
Vietnamnet.vn
المصدر: https://vietnamnet.vn/chuyen-ve-nhung-ky-su-viet-khien-doi-tac-nhat-phai-ne-phuc-2290994.html
تعليق (0)