Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

زهور أرجوانية من الماضي أغنية تحرك مستمعي الموسيقى من تأليف الموسيقي هوو شوان

Báo điện tử VOVBáo điện tử VOV25/10/2024

[إعلان 1]

تم تأليف أغنية "زهور أرجوانية من الماضي" من قبل الموسيقي هوو شوان من قصيدة للشاعر كاو فو هوي مين.

الاسم الحقيقي للصحفي والشاعر كاو فو هوي مين هو دينه دوآن هونغ. وُلد في 31 ديسمبر/كانون الأول 1955 في بلدية شوين ترا، مقاطعة دوي شوين، مقاطعة كوانغ نام .

قال الشاعر دو ترونغ كوان: "انتمى كاو فو هوي مين إلى جيل متطوعي شباب مدينة هو تشي منه (TNXP) بعد عام ١٩٧٥. بعد تخرجه من الجامعة التربوية، انضم إلى فريق شعراء وكتاب TNXP مثل نغوين نهات آنه، ونغوين دونغ ثوك، وتران نغوك تشاو، ونام ثين... بعد حملة الحدود الجنوبية الغربية عام ١٩٧٨، عرفه الشباب من خلال القصائد والأغاني التي كُتبت عن أنشطة قوة TNXP، ومن خلال فرقة TNXP الفنية الشهيرة سابقًا، والتي كانت زوجته المغنية آنه هونغ رفيقة لها أيضًا. أصبحت الأغاني التي تحمل مساهماته تقاليد، مثل أغنية "القمر معلق فوق الرأس" (من تأليف لي دوك دو) التي لا تزال تتردد كل عام في ذكرى تأسيس القوة: "يدور البدر الساطع/ يتبعك على طريق الذخيرة/ القمر الآن ملكك صديق معلق يتلألأ فوق رأسك... يتبعك القمر عبر الجسر/ يتدفق الماء والقمر يتوقف/ لكنك تستمر في المضي قدمًا/ لأن الرصاص لا يزال على كتفك".

تناوب كاو فو هوي مين وعدد من كتاب وشعراء حزب TNXP على نشر صحيفة توين داو، التي حظيت بشعبية كبيرة بين شباب المدينة لفترة طويلة من عام 1978 إلى عام 1995. بعد ذلك، تم تسريحه من الجيش وعمل في صحيفة سايجون جياي فونج لأكثر من 20 عامًا.

من بين أعمال كاو فو هوي مين المنشورة: "زمن الذكريات"، و"زهور الماضي الأرجوانية"... وتحظى الأغاني المُلحّنة من قصائده بإعجاب الكثيرين، مثل: "زهور الماضي الأرجوانية" (للموسيقي هوو شوان)، و"أحيانًا" (للموسيقي لا فان كوونغ)، و"ساي غون إن مي" (للموسيقي ذي هين). وقد فازت أغنية "ساي غون إن مي" بالمركز الثالث في مسابقة كتابة الأغاني التي نظمتها صحيفة SGGP تحت عنوان "الغناء عن مدينة الحب".

حول قصيدة "زهور أرجوانية من الماضي"، علمتُ أنها قصيدة مرتبطة بذكرى منزل به تعريشة من الجهنمية الأرجوانية الداكنة وشجرة أوركيد قديمة كانت دائمًا تفوح منها رائحة طيبة... خلال أيام دراسته الثانوية في دا نانغ للشاعر كاو فو هوي مين. في ذلك الوقت، عاد إلى المكان القديم، مختبئًا فجأة من المطر في تعريشة الجهنمية القديمة، فعادت إليه المشاعر، وفي تلك الليلة بالذات وُلدت القصيدة المكونة من ست كلمات: "الطريق الذي عدت إليه عند الظهر/ مالت الزهور الأرجوانية وانتظرت/ كنت في السابعة عشرة من عمرك فقط/ وصل شعرك إلى كتفيك...". نُشرت القصيدة في صحيفة توي تري عام 1985 ولحنها عدد من الموسيقيين ولكنها لم تُحدث ضجة. لم يكن الأمر كذلك حتى عام 1998، مع الموسيقى التي وضعها الموسيقي هوو شوان وصوت المغني لام ترونغ، أن أصبحت أغنية "زهور أرجوانية من الماضي" معروفة ومحبوبة من قبل الكثير من الناس.

بالحديث عن الموسيقي هوو شوان، اسمه الكامل نجوين هوو شوان، وُلد في ها نام في 23 فبراير 1941. تخرج من مدرسة الموسيقى الفيتنامية (التي تُعرف الآن بالأكاديمية الوطنية الفيتنامية للموسيقى) عام 1963، وسعى جاهدًا ليصبح مؤلفًا للعديد من الأغاني وفرق الموسيقى الشعبية. في عام 1989، انتقل الموسيقي هوو شوان للعمل في شركة سايغون للسياحة بالسكك الحديدية. أعماله معروفة لدى الكثيرين، مثل: "أغني عن وطني"؛ و"القوارب والبحر" لشوان كوينه؛ و"هانوي في موسم أوراق الشجر المتطايرة"؛ و"خريف مكتوب لك"؛ وأغنية "أزهار الماضي الأرجوانية" لكاو فو هوي مين، التي تحظى بشعبية كبيرة لدى الجمهور.

بالإضافة إلى تأليف الأغاني، يكتب الموسيقي هوو شوان أيضًا موسيقى الرقص وموسيقى الأفلام والموسيقى الأوركسترالية والموسيقى المنفردة للآلات الشعبية التقليدية... تتضمن بعض الأعمال "Spring Comes" المكتوبة لـ Kloong put والأوركسترا؛ "Fruit Picking Season" المكتوبة لـ T'rung والأوركسترا؛ "Rong House on the New Village"؛ "Hơ Re Dance"؛ "Spring in the Central Highlands"...

الآن وقد كبر، لا يزال الموسيقي يكتب بانتظام. صرّح قائلًا: "لا أستطيع اكتساب الخبرة العملية اللازمة لتأليف موسيقى جيدة إلا بالسفر كثيرًا، تحت الرياح والمطر والشمس. الجلوس في مكان واحد يُشعرني بضغط كبير". وقد حاز على ميدالية المقاومة من الدرجة الثالثة ضد أمريكا للخلاص الوطني، وميدالية العمل الثقافي، والعديد من الميداليات الذهبية والفضية، وشهادات التقدير، وشهادات الاستحقاق في المهرجانات الوطنية للموسيقى والرقص الاحترافية، وفي مجالات أخرى.

فيما يتعلق بأغنية "Hoa tim ngay xua" (زهور الماضي الأرجوانية) - قام الملحن Huu Xuan بتأليف قصيدة للشاعر Cao Vu Huy Mien، في عام 2003، كتبت Lai Thi Linh في القرية رقم 5، Ha Van، Ha Trung، Thanh Hoa مشاعرها حول الأغنية وأرسلتها إلى قسم "أنت تحب الموسيقى وتعلق على الموسيقى" في برنامج YCTG Music: "في فترة ما بعد الظهيرة الحارة في الصيف، كنت أحسب خطواتي بهدوء على الطريق إلى المدرسة في الماضي، وتوقفت في مكان مظلل وشعرت بروحي تحلق ... عندما ارتفع من مكان ما لحن حلو لـ "Hoa tim ngay xua" (زهور الماضي الأرجوانية). في لحظة، نشأت العديد من الذكريات المألوفة. مألوفة مثل لون الزهور الأرجوانية البرية على جانب الطريق الذي كنت أحبه: الطريق الذي عدت إليه عند الظهر / الزهور الأرجوانية مالت وانتظرت / كنت في السابعة عشرة من عمرك فقط / وصل شعرك إلى كتفيك للتو ...

أكثر من أي شخص آخر، هوو شوان هو من يفهم ذكريات أيام الدراسة، فهي رقيقة، تمر سريعًا لكنها تُخلّد في الذاكرة للأبد. ذكريات السابعة عشرة تظهر مع لحن الأغنية البطيء، غير الصاخب... إنه شاب يُحب فتاةً سرًا بشعرٍ يصل إلى الكتفين... إنه لون أيام الدراسة الأرجواني... إنه عبير أزهار الماغنوليا في الليل، إنه صوت بيانو في مكان ما... كل شيء جميل ولكنه بعيد. بالعودة إلى الواقع، حقيقة السابعة عشرة ليست سوى ذكرى. الآن لم تعد الأزهار الأرجوانية تنتظر، و"أنا وحدي من بقي واقفًا تحت المطر". لكل من تجاوز السابعة عشرة، تأثروا بأغنية هوو شوان. في مواجهة المطر وحيدين، واستماعنا لهذه الأغنية مجددًا، نشكر بصمت الموسيقي هوو شوان والشاعر كاو فو هوي مين على حديثهما نيابةً عنا - ذكريات الماضي رقيقة لكنها عميقة، لهذا السبب.


[إعلان 2]
المصدر: https://vov.vn/van-hoa/am-nhac/hoa-tim-ngay-xua-cua-nhac-si-huu-xuan-ca-khuc-lam-xon-xang-nguoi-nghe-post1129786.vov

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

قوس الكهف المهيب في تو لان
تتمتع الهضبة التي تقع على بعد 300 كيلومتر من هانوي ببحر من السحب والشلالات والزوار الصاخبين.
أقدام خنزير مطهوة مع لحم كلب مزيف - طبق خاص بالشمال
صباحات هادئة على شريط الأرض على شكل حرف S

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج