تُعدّ معايير إجادة اللغات الأجنبية أداةً تُمكّن الطلاب من المشاركة بثقة في سوق العمل، لا سيما في سياق التكامل الدولي. ووفقًا للوائح وزارة التعليم والتدريب، تُحدّد معايير إجادة اللغات الأجنبية وفقًا للإطار الوطني الفيتنامي للمؤهلات الصادر عام ٢٠١٦. ويُعدّ مستوى B1 الحد الأدنى الذي تعتمده معظم الجامعات لتقييم إجادة اللغات الأجنبية. فكيف تُطبّق معايير إجادة اللغات الأجنبية في العديد من الجامعات؟ ندعو القراء لقراءة مقالات VietNamNet حول هذا الموضوع.

30-50% من الطلاب في بعض المدارس يتأخر حصولهم على الشهادة بسبب المواد الدراسية باللغة الأجنبية.

صرح الدكتور تاي دوان ثانه، نائب مدير جامعة مدينة هو تشي منه للصناعة والتجارة، بأنه تم النظر في طلبات تخرج الطلاب، ولكن للحصول على الشهادة، يجب عليهم استيفاء معايير الكفاءة في اللغات الأجنبية وتكنولوجيا المعلومات. في تكنولوجيا المعلومات، يُكمل معظم الطلاب معايير الكفاءة مبكرًا. أما في اللغات الأجنبية، فيُكمل حوالي 50% منهم فقط في الوقت المحدد؛ أما الـ 50% المتبقية فلا تُلبي المعايير عند التخرج. وهذا يُؤدي إلى "تجميد" شهاداتهم، إذ يجب على الطلاب استيفاء معايير اللغة الأجنبية للحصول على الشهادة.

صرح الدكتور تاي دوان ثانه أن الأمر لا يتعلق بتأخير التخرج، بل بتأخير الحصول على الشهادة لعدم استيفاء معايير إجادة اللغة الأجنبية. وسيُمنح الطلاب الذين يستوفون هذه المعايير شهاداتهم في ذلك الوقت.

قال الدكتور تاي دوآن ثانه: "اعتمادًا على جهود الطالب، يمكن لبعض الطلاب إكمال معيار إخراج اللغة الأجنبية في وقت قصير جدًا، من شهر إلى شهرين، ولكن هناك أيضًا طلاب اجتازوا امتحان التخرج لكنهم ما زالوا بحاجة إلى عام إلى عامين آخرين لإكمال هذا المعيار".

قال إن العديد من الطلاب يتجاهلون حاليًا استيفاء شروط الحصول على الشهادة. ورغم أن الكلية طبقتها مبكرًا، وتُذكّر وتُحثّ باستمرار، إلا أن العديد منهم لا يكترثون بشروط الحصول على الشهادة والتخرج. وغالبًا ما يؤجلون الأمر إلى الفصل الدراسي الأخير - "يصل الماء إلى القدمين للقفز" في حين أن هذا الوقت مزدحم بالتدريب وأطروحة التخرج.

التخرج.jpeg
الرسم التوضيحي: لو هوين

نصح السيد ثانه الطلاب الجدد بضرورة وضع خطة واضحة وخارطة طريق لتحقيق معايير إجادة اللغة الأجنبية. ومن الأفضل أن يسعى الطلاب جاهدين لتحقيق هذه المعايير في السنة الثانية، حيث يكونون قد أنهوا دراستهم للغة الأجنبية في المنهج الرئيسي. وعند اجتياز الامتحان في هذه المرحلة، يكون الطلاب قد اكتسبوا المعرفة اللازمة، وإذا أهملوها بعد فترة، فسيكون امتحان اللغة الأجنبية أكثر صعوبة. من ناحية أخرى، يجب على الطلاب التحلي بالعزيمة وبذل قصارى جهدهم لتحقيق معايير إجادة اللغة الأجنبية.

وبحسب ممثل جامعة التجارة، في أحدث دفعة تخرجت، تأخر حوالي 30% من الطلاب عن التخرج، بما في ذلك الطلاب الذين لم يستوفوا معايير الإنتاج باللغة الإنجليزية (أما البقية فلم يكملوا عددا كافيا من الساعات المعتمدة لأسباب أخرى).

وفقًا لهذا الشخص، فإنّ الطلاب الذين يواجهون صعوبات في اللغات الأجنبية يقعون بشكل رئيسي على عاتق طلاب المناطق الريفية والظروف الصعبة. وهذا أيضًا يُشكّل عائقًا أمام العمل التدريسي في المدرسة. وأضاف: "نظرًا لضعف مستواهم في اللغات الأجنبية، فإنّ برنامج اللغة الإنجليزية في المرحلة الجامعية أكثر صعوبة. فهم لا يواجهون ضغطًا بسبب ضيق الوقت فحسب، بل أيضًا بسبب الصعوبات المالية. فإذا أرادوا مواصلة الدراسة، ودعم لغاتهم الأجنبية، فإنهم يحتاجون إلى المال. في الوقت نفسه، يُشكّل دفع رسوم البرنامج الرئيسي عبئًا بالفعل. كما يواجه بعض الطلاب صعوبة العمل بدوام جزئي لتغطية نفقات الدراسة والمعيشة. وبالتالي، سيكون من الصعب عليهم تحقيق معايير إجادة اللغات الأجنبية".

لذلك، عادةً، لضمان التخرج، يُكمل الطلاب جميع المواد الدراسية، ثم يُركزون كليًا على إكمال دورات/وحدات اللغة الأجنبية. وأضاف: "بهذا، يُمكن للطلاب التخرج، لكنهم يقبلون التخرج متأخرًا".

ومع ذلك، وفقًا لهذا الشخص، في المستقبل، لتحسين جودة التدريب، سيظل اتجاه المدرسة هو رفع معيار الناتج الإنجليزي للتخرج إلى IELTS 5.5 أو أعلى (بدلاً من IELTS 5.0 كما هو الحال حاليًا).

"المدارس التقنية تتخلص من وصف الطلاب بالضعف في اللغات الأجنبية"

وفقًا للأستاذ المساعد بوي هوآي ثانج - رئيس قسم التدريب بجامعة مدينة هوشي منه للتكنولوجيا، فقد تم تحديد متطلبات اللغة الأجنبية للتخرج الجامعي في الإطار الوطني للمؤهلات (المستوى 3/6 من إطار مؤهلات اللغة الأجنبية الفيتنامية).

تُركز المدرسة دائمًا على تدريب الطلاب على اللغات الأجنبية، وتُساعدهم على الاستعداد للمشاركة في سوق العمل عالي المستوى والتكامل الدولي. حاليًا، يُعادل مستوى اللغة الأجنبية في برنامج التدريب القياسي (باللغة الفيتنامية) مستوى TOEIC 600، بينما يُدرّس البرنامج باللغة الإنجليزية/المستوى المتقدم بدرجة 6.0 في اختبار IELTS (وهو أيضًا مستوى القبول).

من ناحية أخرى، ولتشجيع تعلم اللغة الإنجليزية، تحدد المدرسة مستويات اللغة الإنجليزية لكل مستوى/كل عام دراسي وفقًا لخطة تدريس اللغة الإنجليزية في المدرسة. يُطلب من الطلاب استيفاء معايير إجادة اللغة الأجنبية قبل استلام مشروع تخرجهم، حتى يتمكنوا من الحصول على شهاداتهم فور الانتهاء من المشروع. لذلك، في جامعة مدينة هو تشي منه للتكنولوجيا، نادرًا ما يتأخر الطلاب في استلام شهاداتهم بسبب معايير إجادة اللغة الأجنبية.

في غضون ذلك، صرّح الدكتور نجوين ترونغ نهان، رئيس قسم التدريب في جامعة مدينة هو تشي منه الصناعية، بأنّ الجامعة لم تحصُل بعد على إحصاءات دقيقة حول عدد الطلاب المتأخرين في استلام شهاداتهم بسبب معايير إجادة اللغات الأجنبية، ولكنّ النسبة تُقارب 5-10% من إجمالي الطلاب لكلّ مقرر. معظم هؤلاء الطلاب يدرسون في التخصصات التقنية، بينما ينحصر عددهم في القطاعين الاقتصادي والخدمي.

طلاب البوليتكنيك.jpeg
طلاب جامعة مدينة هو تشي منه للتكنولوجيا في حفل التخرج. الصورة: موقع الجامعة الإلكتروني.

أفاد الدكتور نجوين ثانه هونغ، رئيس قسم التدريب بجامعة هانوي للعلوم والتكنولوجيا، بأنه إدراكًا لدور اللغات الأجنبية وأهميتها في المجتمع الحديث، تضع الجامعة معاييرَ لإجادة اللغات الأجنبية، بحيث لا يهمل الطلاب تعلمها، حتى مع تركيزهم على المعرفة المهنية. وبناءً على ذلك، تشترط الجامعة على الطلاب تحقيق معايير اللغة الإنجليزية للتخرج.

تؤمن جامعة هانوي للعلوم والتكنولوجيا بأنه حتى طلاب الهندسة، يجب أن يظلّ أساسهم في اللغة الإنجليزية جيدًا، ليتمكنوا بعد التخرج من التفاعل والتطور في سياق العولمة. إن معرفة اللغة الإنجليزية مهمة ومفيدة للغاية، إذ تُمكّنهم لاحقًا من قراءة وفهم الوثائق، واستخدام التقنيات الجديدة...

لذلك، وحسب كل نظام/برنامج تدريبي، تختلف متطلبات جامعة هانوي للعلوم والتكنولوجيا فيما يتعلق بمخرجات اللغات الأجنبية. وبالنسبة لأنظمة التدريب التي تُدرّس باللغة الإنجليزية، ستكون المتطلبات أعلى من النظام العادي،" صرّح السيد هونغ.

وفقًا للسيد هونغ، من بين الطلاب الذين يتأخّرون في التخرج سنويًا لأسباب عديدة، هناك أيضًا من يعجزون عن إكمال دراستهم في اللغات الأجنبية. في الواقع، معظم الطلاب الذين يتأخّرون في التخرج بسبب صعوبات في إكمال دراستهم في اللغات الأجنبية هم طلاب يدرسون البرنامج الاعتيادي (باللغة الفيتنامية فقط). أما الطلاب الذين يدرسون برامج متقدمة، فلا يواجهون أي مشكلة تقريبًا، لأنهم يعتمدون على أسس ودراسة باللغة الإنجليزية.

وفقًا للإطار الوطني الفيتنامي للمؤهلات، يجب أن يكون لدى خريجي الجامعات مستوى إتقان لغة أجنبية 3/6 من الإطار الفيتنامي لإتقان اللغات الأجنبية. حاليًا، تشترط العديد من الجامعات أن يكون معيار مخرجات اللغة الإنجليزية لتخرج الطلاب هو المستوى 3 وفقًا للإطار الفيتنامي لإتقان اللغات الأجنبية (ما يعادل B1 وفقًا للإطار الأوروبي المرجعي المشترك - CEFR أو IELTS 5.0)؛ بالنسبة لتخصصات اللغات، يكون المستوى 5 وفقًا للإطار الفيتنامي لإتقان اللغات الأجنبية (ما يعادل C1 وفقًا للإطار الأوروبي المرجعي المشترك - CEFR أو IELTS 6.5). اللغات الأجنبية المطبقة حاليًا هي الإنجليزية والصينية والفرنسية والألمانية واليابانية والكورية والروسية. تشترط بعض الجامعات معايير الإتقان باللغة الإنجليزية فقط، بينما تشترط معظم المدارس شهادات دولية مرموقة.
'معلم اللغة الإنجليزية يتلعثم عند التواصل مع الأجانب'

'يتلعثم المعلمون الإنجليز عند التواصل مع الأجانب'

شهدتُ ذات مرة معلمة لغة إنجليزية في مدرسة ثانوية تتلعثم ثم تصمت أثناء نقاش مع زميل أمريكي. تجدر الإشارة إلى أن هذه ليست حالة فريدة.
ماذا تفعل الدولة الآن بعد أن تخلت عن سياسة اللغة الإنجليزية؟

ماذا تفعل الدولة الآن بعد أن تخلت عن سياسة اللغة الإنجليزية؟

نيجيريا - في عام 2022، ستتخلى البلاد عن سياسة التدريس باللغة الإنجليزية بالكامل وتتحول إلى استخدام اللغات المحلية في المدارس الابتدائية للحفاظ على التراث اللغوي وإعداد الطلاب لبيئة عالمية.
احتلت الدولة المرتبة الأولى لسنوات عديدة في إتقان اللغة الإنجليزية والتعليم الثنائي اللغة المبكر

احتلت الدولة المرتبة الأولى لسنوات عديدة في إتقان اللغة الإنجليزية والتعليم الثنائي اللغة المبكر

تشتهر هولندا بأعلى مستوى في إتقان اللغة الإنجليزية بين الدول غير الناطقة بها. ولا يعود ذلك فقط إلى نظامها التعليمي المتطور، بل أيضًا إلى العديد من العوامل الثقافية والاقتصادية والاجتماعية.