Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

نشر الكتابة والتعليم والثقافة البلغارية في فيتنام

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế25/05/2024


في مساء يوم 24 مايو، في هانوي، أقامت جمعية الصداقة الفيتنامية البلغارية بالتنسيق مع السفارة البلغارية في فيتنام احتفالًا رسميًا للاحتفال بيوم الثقافة البلغارية والتعليم والكتابة السلافية.

وحضر الحفل قادة وأعضاء جمعية الصداقة الفيتنامية البلغارية وممثلو السفارة البلغارية في فيتنام والطلاب الفيتناميون السابقون الذين عاشوا ودرسوا وعملوا في بلغاريا.

Lan toả chữ viết, giáo dục và văn hóa Bulgaria tại Việt Nam
التقط المندوبون صورة تذكارية. (تصوير: دينه هوا)

ولا يهدف الحدث فقط إلى التعبير عن الامتنان للمساهمات الإيجابية في الحفاظ على الصداقة التقليدية بين البلدين وتعزيزها وتعزيزها، بل يهدف أيضًا إلى الاحتفال بالذكرى الخامسة والسبعين لتأسيس العلاقات الدبلوماسية بين فيتنام وبلغاريا في عام 2025.

وفي كلمته خلال الحفل، قال رئيس جمعية الصداقة الفيتنامية البلغارية هوينه كويت ثانغ، إن يوم الثقافة والتعليم والكتابة السلافية البلغارية في 24 مايو هو أحد الأعياد المهمة التي تكرم القيم الثقافية التقليدية والحديثة، وتكريم المعلمين والشخصيات الثقافية والأجيال التي ساهمت في تشكيل وتطوير التعليم والثقافة البلغارية.

وهذا هو أيضًا اليوم الذي يتم فيه إحياء ذكرى الأخوين القديسين كيريل وميثوديوس، إلى جانب طلابهما وغيرهما من المشاهير الثقافيين، الذين أسسوا أبجدية "سيريليتسا" وأنشأوا نظام الكتابة السلافي كما هو معروف اليوم.

وتذكر رئيس جمعية الصداقة الفيتنامية البلغارية محطات تاريخية بارزة مثل: قبل أكثر من 70 عامًا، وضعت الدولتان اللبنات الأولى للتعاون، وفي 8 فبراير 1950، أصبحت بلغاريا واحدة من أوائل الدول في العالم التي تعترف بفيتنام وتقيم علاقات دبلوماسية معها؛ وفي أغسطس 1957، قام الرئيس هو تشي مينه بزيارة صداقة رسمية إلى بلغاريا، استمرارًا في تحديد معلم مهم في تاريخ العلاقات بين البلدين.

Lan toả chữ viết, giáo dục và văn hóa Bulgaria tại Việt Nam
رئيس جمعية الصداقة الفيتنامية البلغارية هيونه كويت ثانغ يتحدث. (الصورة: دينه هوا)

وأكد: "خلال سنوات نضال الشعب الفيتنامي من أجل التحرر الوطني، كانت بلغاريا دائمًا صديقًا حميمًا، وقفت جنبًا إلى جنب وقدمت لفيتنام مساعدة قيمة.

لقد عاش العديد من الفيتناميين ودرسوا وعملوا في بلغاريا، ثم عادوا بما اكتسبوه من معرفة وخبرة إلى فيتنام للعمل فيها، مساهمين في تنمية البلاد، وأصبحوا قادةً وخبراء متميزين. كما أسس العديد منهم مشاريعهم الخاصة، وحققوا النجاح وأصبحوا رجال أعمال ناجحين.

جمعية الصداقة الفيتنامية البلغارية، التي تجمع بين الفيتناميين الذين عاشوا ودرسوا وعملوا في بلغاريا، والذين لديهم عاطفة عميقة تجاه هذا البلد، وهم سعداء بتاريخ التنمية والصداقة بين الشعبين، فضلاً عن التنمية الحالية للبلدين.

وبهذا المعنى، قال السيد هوينه كويت ثانج إن الجمعية ستواصل جمع الأعضاء، على أمل تنظيم أنشطة مفيدة مثل الذكرى السنوية اليوم لمشاركة الذكريات الجميلة وأيام العمل والدراسة في دولة بلغاريا الجميلة.

وفي الوقت نفسه، تقوم الجمعية أيضًا ببناء خطط عمل محددة لتطوير وبناء العلاقات بين المؤسسات التعليمية الفيتنامية والبلغارية، وتطوير التعاون التجاري والاستثماري بين الشركات الفيتنامية والبلغارية.

وبالإضافة إلى ذلك، تلتزم الجمعية ببذل قصارى جهدها لتطوير الدبلوماسية الشعبية بين البلدين، وتأمل في الحصول على الرفقة والتنفيذ المشترك والتعاون الوثيق والشامل مع السفارة والمجتمع البلغاري في فيتنام والشعب الفيتنامي في بلغاريا.

Lan toả chữ viết, giáo dục và văn hóa Bulgaria tại Việt Nam
السفير البلغاري لدى فيتنام، بافلين تودوروف. (صورة: دينه هوا)

وأكد السفير البلغاري لدى فيتنام بافلين تودوروف أن الاحتفال المشترك بيوم الثقافة البلغارية والتعليم والكتابة السلافية أكد أن التبادلات التعليمية والثقافية بين شعبي البلدين هي الأساس لبناء وتنمية الصداقة بين البلدين.

قال السفير بافلين تودوروف إن السفارة ترحب دائمًا بمبادرات ترجمة ونشر الأدب البلغاري الحديث في فيتنام. وعلى وجه الخصوص، تضمّنت الأجندة الثقافية الفيتنامية في السنوات الأخيرة فعاليات مثل مهرجان الورد البلغاري، وعروض الأفلام البلغارية، بالإضافة إلى المعارض والحفلات الموسيقية والمهرجانات، مما أثار اهتمامًا راسخًا لدى الشعب الفيتنامي ببلغاريا وثقافتها، مما أتاح فرصًا للتعاون والتبادل في مجالي الثقافة والسياحة.

عشية الذكرى الخامسة والسبعين لتأسيس العلاقات الدبلوماسية بين البلدين، سنخطط معًا لمبادرات تعاون جديدة في مجالي التعليم والثقافة. وبهذه المناسبة، دعونا نتطلع إلى المستقبل ونبذل جهودًا أكبر للحفاظ على الأدب البلغاري والتعليم والثقافة ونشرها في فيتنام، هذا ما قاله السفير بافلين تودوروف.

Lan toả chữ viết, giáo dục và văn hóa Bulgaria tại Việt Nam
عرض تبادل ثقافي بين فيتنام وبلغاريا خلال البرنامج. (تصوير: دينه هوا)

وفي الحفل، شارك الأشخاص الذين درسوا وعاشوا وعملوا في بلغاريا في تبادل الذكريات حول البلاد وشعبها والعلاقة التقليدية بين فيتنام وبلغاريا.

وفي إطار البرنامج، استمتع الحضور بعروض فيتنامية تقليدية مميزة.

بالإضافة إلى ذلك، تم تقديم جناحين يعرضان منشورات مثل القاموس الفيتنامي - بون ، ومجموعة الشعر فاي جيوا تينه يو، والذكريات البلغارية، وهوشي منه في أرض الورود إلى المندوبين، مما يدل على الصداقة العميقة بين البلدين.


[إعلان 2]
المصدر: https://baoquocte.vn/lan-toa-chu-viet-giao-duc-va-van-hoa-bulgaria-tai-viet-nam-272579.html

تعليق (0)

No data
No data
يتألق المسرح على شكل حرف V الذي يبلغ ارتفاعه 26 مترًا بشكل ساطع خلال ليلة التدريب على "الوطن في القلب"
الزوار الدوليون إلى فيتنام يحطمون جميع الأرقام القياسية في الصيف
«الإكسسوارات الوطنية» تحتفل باليوم الوطني وتجذب الشباب
تؤدي حوالي 600 امرأة رقصة "أو داي" ويشكلن كتلًا على شكل العلم الوطني في ساحة ثورة أغسطس.
68 جنديًا شاركوا في العرض العسكري في روسيا يتدربون على ليلة الموسيقى "الوطن الأم في القلب"
ستُبهر طائرة "ياك-130" متعددة الأغراض سماء العاصمة في اليوم الوطني، 2 سبتمبر.
المهمة A80: "عاصف" من ليلة التدريب إلى أغنية اليوم الوطني البطولية 2 سبتمبر
التغلب على الشمس والمطر والتدرب على المهرجان الوطني
صحف جنوب شرق آسيا تعلق على الفوز الساحق الذي حققه منتخب السيدات الفيتنامي
جمال بري على تلة عشب ها لانغ - كاو بانغ

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج