بفضل الحب والمودة لمهنة التدريس، ساعدت الفصول الدراسية المجانية التي يقدمها الزوجان المتقاعدان من المعلمين العديد من الطلاب الفقراء في المناطق الريفية في كوانج نام على تحقيق التقدم.
في حي ديان فونغ (بلدة ديان بان، كوانغ نام)، اسألوا المعلمين نجوين فان لاي (63 عامًا) وفو ثي ين (59 عامًا)، فالجميع، كبارًا وصغارًا، يعرفونهما ويحبونهما. على الرغم من تقاعدهما، وشغفهما بهذه المهنة، افتتح السيد لاي وزوجته فصلًا دراسيًا مجانيًا خلال العامين الماضيين، مما غرس في نفوس العديد من الشباب في هذه المنطقة الريفية الفقيرة روح التعلم.
كان السيد لاي يُدرّس الأدب في مدرسة لي تو ترونغ الثانوية، بينما كانت السيدة ين مُدرّسة في مدرسة نجوين فان كو الابتدائية. في أوائل عام ٢٠٢٣، غادر السيد لاي وزوجته المنصة بعد قرابة ٤٠ عامًا من التدريس. صرّح السيد لاي قائلًا: "بعد تقاعدي وافتقادي لوظيفتي، ورؤية العديد من الطلاب في القرية يعانون من ظروف صعبة وأداء دراسي ضعيف، فكرتُ أنني بحاجة إلى القيام بشيء ما. بعد مناقشة الأمر، قررتُ أنا وزوجتي فتح صفّ دروس خصوصية مجاني لمساعدة الأطفال على مواكبة ما تعلموه في المدرسة".

حوّل مُعلّم وزوجته روضة الأطفال المهجورة إلى فصل دراسي خيري. ولحسن الحظ، لاقت هذه الفكرة دعمًا كبيرًا من قِبل مسؤولي حي ديان فونغ وأهالي القرية. لذا، سارع أهالي القرية والمحسنون إلى تنظيف وترميم روضة الأطفال، التي كانت مهجورة لأكثر من عشر سنوات، استعدادًا لاستقبال الطلاب. في أكتوبر 2023، افتُتح الفصل الدراسي الخيري رسميًا، وكان عدد طلابه 90 طالبًا، مُقسّمين إلى 5 فصول (1، 2، 3، 8، 9). جميع طلاب الفصل هم أطفال في ظروف صعبة، أيتام... في المنطقة.

لقد استمرت الدروس المجانية لمدة عامين الآن.

الأطفال متحمسون جدًا لحضور صف السيدة ين. قال السيد لاي: "زوجتي تُدرّس الصفوف الأول والثاني والثالث، وأنا أُدرّس الأدب للصفين الثامن والتاسع. يفتح الصف أبوابه ست مرات أسبوعيًا، من التاسعة صباحًا حتى العاشرة مساءً، حسب الجدول الدراسي". منذ تأسيس هذا الصف، أحرز الأطفال تقدمًا ملحوظًا. فهم لا يتعلمون القراءة والكتابة فحسب، بل يتعلمون أيضًا أمورًا جيدة وأسبابًا صحيحة. كما يستخدم السيد لاي وزوجته معاشهما التقاعدي بانتظام لشراء مكافآت لتشجيع طلابهما.

درّستِ السيدة ين العديد من الأطفال بكل إخلاص. وإدراكًا لهذا العمل القيّم، تناوب العديد من أصدقاء السيد لاي والسيدة ين السابقين والطلاب على التبرع بأجهزة التلفزيون وأجهزة تنقية المياه والعديد من اللوازم المدرسية، مما جعل الفصل الدراسي أكثر راحة. وصرحت السيدة ين قائلةً: "أي طالب يحضر إلى الفصل بدون قلم أو دفتر سيحصل على واحد مجانًا. أحبهم كأبنائي وأحفادي. أنا وزوجي متقدمان في السن، لذا لا نحتاج إلى الكثير من المال، ورؤية الأطفال يتقدمون يومًا بعد يوم تُشعرنا بالرضا".

في الفصل الدراسي، توجد رفوف مليئة بالكتب والألواح الصغيرة والأقلام وغيرها للطلاب لاستخدامها مجانًا. والجدير بالذكر أن هذا العام، يرافق السيد لاي وزوجته السيد بوي نجوين شوان توان (27 عامًا)، وهو معلم في مدرسة لي تو ترونغ الثانوية، والسيدة نجوين ثي ثو ثاو (31 عامًا)، وهي معلمة في مدرسة دينه تشاو الثانوية. قال السيد لاي: "يُدرّس السيد توان الرياضيات للصفين الثامن والتاسع، بينما تتولى السيدة ثاو تدريس الصف الثاني". على الرغم من أنها هي نفسها مُعلمة مُتعاقدة، إلا أن زوجها عامل، وتُرسل طفلها البالغ من العمر ثلاث سنوات إلى أجدادها لرعايتهم، ولأنها تُحب الأطفال الفقراء هنا، تطوعت السيدة ثاو للتدريس مرتين أسبوعيًا.

تُدرّس الأستاذة ثاو طلابها بحماس. قالت: "مهما كنتُ مشغولة، ما زلتُ أحاول الالتزام بالحضور في الوقت المحدد. ولأن الطلاب هنا في وضعٍ سيء، فإن لم أساعدهم، أخشى ألا يتمكنوا من مواكبة زملائهم، إنه لأمرٌ مؤسف". على الرغم من التدريس بدون أجر، إلا أن المعلمين متحمسون للغاية. مهما كان الطقس، لا يزالون يحضرون إلى الفصل في الوقت المحدد، ولم يتغيبوا عن أي حصة. بفضل تفانيهم في خدمة الطلاب المحتاجين، يحظى السيد لاي، والسيدة ين، والسيد توان، والسيدة ثاو بحب الطلاب.

ماي فونغ لينه، ١٤ عامًا، فقدت والدها في سن عام واحد، وعملت والدتها عاملة في مصنع لإعالة أسرتها، مما أدى إلى فقر عائلتها الشديد. قالت فونغ لينه، إحدى الطالبات في الصف: "هذه هي السنة الثانية التي أدرس فيها في هذا الصف الخيري. يُدرّس المعلمون بطريقة سهلة وبسيطة، وبفضل ذلك تحسّن مستواي في الرياضيات والأدب بشكل ملحوظ. كما أتلقى باستمرار كتبًا ودفاتر. أنا ممتنة جدًا للسيد لاي والسيدة ين".

كانت السيدة دونغ ثي هونغ (70 عامًا) سعيدةً لأن حفيدها، رغم قصر مدة حضورها، استطاع الكتابة بوضوح وإتقان. وتحدث السيد لاي عن خططه المستقبلية، متمنيًا انضمام المزيد من معلمي اللغة الإنجليزية والفيزياء والكيمياء وغيرها إلى الصف. وتابعت السيدة ين كلام زوجها قائلةً بحزم: "سنواصل الصف حتى نفقد قوانا!".
Vietnamnet.vn
المصدر: https://vietnamnet.vn/thay-giao-ve-huu-lam-dieu-dic-biet-cho-tro-ngheo-o-ngoi-truong-bo-hoang-2333029.html
تعليق (0)