كاتب هذه الرسالة الخاصة هو المعلم كوانغ ثي شوان (من مواليد عام 1990، من المجموعة العرقية التايلاندية)، نائب مدير مدرسة موونغ لان الابتدائية الداخلية للأقليات العرقية - وهي مدرسة تقع في بلدية صعبة بشكل خاص في منطقة سوب كوب الحدودية، مقاطعة سون لا .
متلقي هذه الرسالة الخاصة هي السيدة كوانج ثي تو كوك - معلمة في روضة ثانه آن (منطقة كان جيو، مدينة هوشي منه).
الأستاذة كوانج ثي شوان تلتقط الصور مع طلابها.
بحسب السيدة شوان، بالنسبة للعديد من الطلاب هنا، فإن الذهاب إلى المدرسة وتعلم القراءة والكتابة واكتشاف العالم الخارجي ليس مجرد حلم، بل رحلة شاقة أيضًا. ومع ذلك، فإن هذه الظروف الصعبة هي التي تحفز المعلمة وزملاءها على بذل قصارى جهدهم ليتمكن الطلاب من الحصول على تعليم متقدم.
ورغبة منها في فهم أفضل للتدريس والتعلم في الجزر النائية، فضلاً عن الصعوبات والتحديات التي تواجه رحلة نشر المعرفة، قررت السيدة شوان كتابة رسالة إلى زملائها هنا.
زملائي الأعزاء! على حد علمي، التدريس في الجزر النائية صعبٌ للغاية على المعلمين. في قلب المحيط الشاسع بأمواجه المتلاطمة على مدار العام، أعلم أنكم واجهتم صعوباتٍ وتحدياتٍ، وواجهتم احتياجات الحياة اليومية الأساسية كالماء العذب والكهرباء... لكنني أعلم أنكم صمدتوا في الجزيرة لمواصلة رعاية براعم الوطن الأم في بحره المالح البعيد.
كتبتُ هذه الرسالة جزئيًا لأنني أردتُ فهم المزيد عن التدريس في الجزر النائية. هل لا يزال هناك انقطاعٌ للطلاب عن الدراسة في مكان عملك؟ هل المرافق في الجزيرة كافية؟ هل توجد فصول دراسية مؤقتة؟ للمساهمة في قضية تعليم الناس، كيف تغلب المعلمون على الصعوبات؟..." ، كتبت السيدة شوان في الرسالة.
رسالة بخط يد المعلمة كوانغ ثي شوان. (صورة: NVCC)
لم تنسَ المعلمة القادمة من المرتفعات أن تسأل كيف يتلقى المعلمون في الجزر النائية عادةً عاطفة طلابهم كل عام في يوم المعلم الفيتنامي، الموافق 20 نوفمبر . قالت السيدة شوان بسعادة: "ونحن في الجبال، كلما عدنا في 20 نوفمبر، غالبًا ما نتلقى الكثير من عاطفة طلابنا من خلال باقات الزهور البرية وعباد الشمس البري... لكننا نشعر بالدفء من هذه الأشياء البسيطة والصادقة" .
وفي نهاية الرسالة، أعربت السيدة شوان عن رغبتها في الانضمام إلى زملائها في العمل معًا، والتغلب على جميع الصعوبات والمصاعب في المنطقة، وبذل كل الجهود من أجل مسيرة تعليم الأشخاص الذين اختارهم المعلمون.
وفي معرض تعبيرها عن مشاعرها بعد تلقيها رسائل صادقة من زملائها، قالت السيدة كوانج ثي تو كوك من خلال الرسالة إنها شعرت بأن المسافة بين الحدود والجزر أصبحت أقرب.
قالت السيدة كوك: "تساعدني الرسالة على فهم أفضل للعمل والصعوبات التي يواجهها زملائي العاملون في المرتفعات، مثل السيدة شوان. وهذا يُخفف إلى حد ما التحديات التي يواجهها المعلمون في مجتمعنا الجزيريّ" .
تقول السيدة كوك إن الصعوبات التي تواجهها في مسيرتها التعليمية أقل بكثير مما يواجهه زملاؤها في الجزر النائية والمناطق الحدودية للوطن الأم. بعد عشر سنوات من العمل في مدينة هو تشي منه، الجزيرة الوحيدة في البلاد، ما يجعلها تشعر بالفخر دائمًا هو قولها: "أنا معلم!".
[إعلان 2]
المصدر: https://vtcnews.vn/thu-tay-dac-biet-cua-co-giao-vung-cao-gui-dong-nghiep-noi-dao-xa-hon-1-700km-ar907903.html
تعليق (0)