عندما رأت السيدة بينغ زوجها يُنزل الفأس المُعلقة على جدار المطبخ المُدخن بعناية لتنظيفه، عرفت أنه سيصعد الجبل غدًا لينحت قاربًا لأحدهم. كان العمل الزراعي يتطلب وجوده في المنزل، لكنها لم تمنعه... لم يكن صنع القوارب مهنة، بل كان أشبه بنحت تماثيل القبور وبناء الأضرحة، فإذا دفع الناس أجرًا، كان رمزيًا. ومع ذلك، لم يكن عمله منفصلًا عنها: فقبل إنزال القارب الخشبي، كان عليها الامتناع عن الأعمال الشاقة كتقطيع الأخشاب وحفر الأرض؛ ولم يكن يُسمح لها بالاستحمام أو غسل شعرها، وخاصةً صنع النبيذ لعبادة يانغ... منح يانغ زوجها مهارة القيام بأشياء لا يستطيع أحد سواه القيام بها، وإن لم يمتنع، كان يُغضب يانغ. ربط يانغ زوجته وزوجها بحبل؛ فإذا سقط أحدهما، سقط الآخر أيضًا. لهذا السبب لم تجرؤ قط على عصيان أوامر زوجها...
يا يانغ كونغ، يا يانغ يا، تعالَ إلى هنا وبارك الشجرة لتسقط بسلام؛ وليسبح القارب كالسمكة في النهر رغم الرياح العاتية والأمواج العاتية؛ وليكن صاحبه قويًا وذكيًا، فيصطاد الكثير من الأسماك؛ وليُنتج الحقل الكثير من الأرز، يا يانغ! وبينما كان يهزّ شفرة الفأس الفولاذية الخضراء الزاهية، تمتم السيد بينغ بالدعاء الذي حفظه يانغ. لكل قارب يولد، كان عليه أن يردد الدعاء مرتين: الأولى عندما يختار الشجرة التي يعجبه وينزلها؛ والثانية عندما يكتمل القارب ويُطلق بسلام. كانت القرابين في كل عبادة بسيطة، بما في ذلك دجاجة، وجرة نبيذ، وما إلى ذلك.
زورق محفور. |
صناعة القوارب عمل شاق، بل وخطير في بعض الأحيان. فباستخدام فأس فقط (لا يُستخدم إلا لنحت القارب، وليس لأي غرض آخر) وتحت أيادي الحرفيين الماهرة والمجتهدة، أصبح الزورق المحفور على نهر بو كو سمة "أدبية" لا لبس فيها: وسط سماء الغابة الزرقاء الصافية، وعلى وقع هدير منحدرات النهر الهادر، ينساب القارب برقة كبتلة زهرة أسقطها أحدهم في النهر... وللحصول على قارب رشيق وشجاع يقاوم المنحدرات والأمواج العاتية، يجب أن يتمتع الحرفي بعين ثاقبة ويد ماهرة بالفطرة... يُختار الخشب المستخدم في صنع القارب من شجرة النجمة الخضراء، بقطر يعانق شخصًا واحدًا أو أكثر؛ وطوله من 5 إلى 6 أمتار، دون أشواك خشنة. بعد قطع الشجرة، يشرع الناس في نحت القارب في الغابة، مع إشعال النار لتجفيفه. ولصنع قارب متوسط الحجم كهذا، يحتاج الحرفي إلى نصف شهر على الأقل في الغابة. أصعب شيء هو جعل القارب يطفو بشكل متساوٍ وهو في الماء (لا يُسمح بإجراء أي إصلاحات بعد إنزاله). للقيام بذلك، يتبع بناة القوارب هنا طريقةً غامضةً نوعًا ما: يقلبون القارب رأسًا على عقب، ويضعون بيضة دجاج عموديًا في منتصف ظهره. إذا لم تسقط البيضة، فلن يميل القارب وهو في الماء...
كل إطلاق قارب هو احتفال للقرويين. أصحاب الدجاج يتبرعون بالدجاج، وأصحاب النبيذ يتبرعون بالنبيذ، ويشكلون مع المضيف حفلة جماعية. يدعو المضيف صانع القارب للشرب أمام الجميع مكافأةً له على مهارته وجهده...
ظنّت السيدة بينغ أن زوجها قد طُلب منه فعلاً بناء قارب، لكن اتضح أنه لم يكن كذلك... بعد برهة، تنهد السيد بينغ وأعاد الفأس إلى مكانه. هل افتقد عمله؟
عندما نتحدث عن الزورق الخشبي على نهر بو كو خلال سنوات القتال ضد الأميركيين، لا يمكننا إلا أن نذكر القارب البطل أ. سان...
الاسم الحقيقي لـ"آ سان" هو بويه سان. وُلد في قرية نو هذه، وترتبط مآثره أيضًا بنهر بو كو المهيب. قاوم زورقه الخشبي التيار القوي لأكثر من ألف يوم وليلة، تحت قنابل العدو ورصاصاته، ناقلًا مئات الجنود عبر النهر لمحاربة الأمريكيين... ألهمت ليالي الأرق وصورة سائق العبّارة البطل الأغنية التي لا تزال معنا لسنوات عديدة، "سائق العبّارة على نهر بو كو" للشاعرة الصحفية ماي ترانج والموسيقي كام فونغ. ومع ذلك، هناك أكثر من "آ سان" واحد على هذا النهر.
رغم مرور السنين، لا تزال صورة الزورق الخشبي البطولية خلال سنوات محاربة الأمريكيين حاضرة في ذاكرة السيد بنغ: فعندما أظلم الليل النهر، انطلقت الزوارق الخشبية من كل حدب وصوب عبر الأمواج لتُقلّ الجنود. من المستحيل إحصاء، بل من المستحيل تذكّر عدد الجنود الذين عبروا النهر على هذه القوارب الهشة. تحوّل عدد لا يُحصى من الناس على طول نهر بو كو إلى "أ سان" صامتين، وكان السيد بنغ أيضًا "أ سان"، يُجدّف بالقارب لأخذ الجنود وإنزالهم لأكثر من عام... ولهذا السبب، لا يزال الناس حتى الآن يتجادلون بلا نهاية حول اسم "أ سان". يعتقد البعض أنه كان "الاسم المستعار" لبويه سان عندما شارك في الأنشطة الثورية في القرية. ومع ذلك، يعتقد الكثيرون أن "أ سان" اسمٌ نشأ من "خطأ" ارتكبته الشاعرة والصحفية ماي ترانج. بويه سان من قبيلة جاراي، ولغته الفيتنامية لا تزال ركيكة، لذلك عندما كان ينطق اسمه "سان"، كان يُكتب "سانه". أما بالنسبة لحرف "أ"، فلم يكن لشعب شي دانغ اسم عائلة في الأصل؛ لاحقًا، كان الرجال يضيفون حرف "أ" والنساء "ي" قبل أسمائهم لتسهيل النداء. عندما دخل ساحة معركة المرتفعات الوسطى لأول مرة، اعتقد الشاعر أن شعب جاراي يشبه شي دانغ. من اسم شخص واحد، أصبح "أ سانه" اسمًا شائعًا للجميع...
في هذا الصدد، أودّ أن أقتبس مقطعًا من مقال "أسطورة أغنية "عامل العبّارة على نهر بو كو" للكاتب ترونغ ترونغ دينه، الجندي السابق في ساحة معركة المرتفعات الوسطى: "آ سان، هذا هو الاسم الذي ألّفته الشاعرة والصحفية ماي ترانج بناءً على نموذج أولي حقيقي. حتى الشاعر لم يكن يعلم أنه، فور ولادة الأغنية، أصبح اسم شخصيته رمزًا، وهو اسم شائع لعمال العبّارة على أنهار ترونغ سون: "آ سان، دعني أعبر النهر معك"؛ "آ سان، أي وحدة ستُعطى الأولوية لعبور النهر أولاً الليلة؟". هناك موانئ نهرية يُطلق فيها جنودنا على عمال العبّارة اسم "آ سان" كجنديات. وهناك موانئ نهرية يُطلق فيها على آ سان اسم الجندي الذكر. وهناك موانئ نهرية يُطلق فيها على آ سان اسم جندي القوة الرئيسية. وهناك موانئ نهرية يُطلق فيها على آ سان اسم جندي في الجيش المحلي، وميليشيا، وعصابات حرب العصابات. أغنية آ سان وحدها تشمل كل شيء، لأنه عند غنائها، يشعر الجميع بأنهم جزء منها..."
*
لقد مرّ زمن طويل منذ أن جاء أحدٌ إلى السيد بينغ لنحت قارب. لم يرَ الجيل الشاب أيًّا منها، لكن الجيل القديم يتلاشى تدريجيًا. الآن، في قرية نو بأكملها، لم يبقَ سوى السيد بينغ وشقيقه الأكبر رو ماه دويت...
بخبرته في صناعة القوارب منذ صغره، لا يتذكر السيد بينغ عدد القوارب التي صنعها. في الماضي، كانت كل قرية على ضفاف نهر بو كو تمتلك قاربًا. كان الزورق الخشبي مرتبطًا بكل خطوة في الحقل، بكل فرح وحزن على النهر... لكن الحياة تغيرت يومًا بعد يوم. لم يعد الناس يتجولون في الحقول كما في عصر البدو، ثم انحسرت الغابات تدريجيًا، وأصبح الخشب الكبير المستخدم في صناعة القوارب نادرًا... وخاصةً مع ظهور الدراجات النارية، خفّ ضجيج النهر تدريجيًا. كان هناك وقت كان الناس يتنافسون فيه على بيع القوارب. كان سعر كل قارب صالح للاستخدام لأكثر من عشر سنوات يتراوح بين 3 و4 ملايين دونج فقط، حسب حجمه. قبل عشر سنوات، كانت قرية نو تمتلك العديد من القوارب، أما الآن فلم يتبقَّ منها سوى أربعة منازل. يكاد الزورق الخشبي أن يتألق فرحًا عندما تُنظم المنطقة سباقًا للقوارب كل عام...
مع العلم أن الأمر مستحيل، لا يزال السيد بنغ يشعر بالحزن...
المصدر: https://baodaklak.vn/xa-hoi/202506/vang-bong-thuyen-xua-88d1006/
تعليق (0)