التعبيرات الاصطلاحية شكلٌ عريق من الأدب الشعبي، تُعرّف بأنها مجموعة ثابتة من الكلمات تُعبّر عن معنىً كامل. تتميز هذه التعبيرات بخصائصها الموجزة والمجازية والتعبيرية العالية، ما يجعلها تنتشر بسرعة بين الناس، مما يُؤدي إلى حالة من "النسخ واللصق"، حيث تكون العديد منها غير صحيحة بسبب النطق أو تغيرات الصوت، وما إلى ذلك.
على سبيل المثال، عبارة "Uột như rat bộd" عبارة فيتنامية شائعة تُستخدم لوصف شخص غارق في الماء. ولكن حتى الآن، لا يبدو أن هناك تفسيرًا لغويًا مقنعًا ووافيًا للأصل الدلالي لهذه العبارة.
هل المثل صحيح "مبلل كالفأر الغارق" أو "مبلل كالفأر الغارق"؟
"مبلل كالجرذ الغريق" أو "مبلل كالجرذ الغريق" - يخلط الكثيرون بين هذا وذاك، لكنهم نادرًا ما يدركون ذلك. فهل "مبلل كالجرذ الغريق" أو "مبلل كالجرذ الغريق" هي العبارة الصحيحة التي تُشير إلى المعنى الحقيقي لهذه المقولة؟ يُرجى التعليق أدناه حول إجابتك.
خانه سون
[إعلان 2]
مصدر
تعليق (0)