قام رئيس الوزراء فام مينه تشينه للتو بالتوقيع وإصدار النشرة الرسمية رقم 133/CD-TTg بتاريخ 14 ديسمبر 2024 بشأن تعزيز تنفيذ المهام والحلول لتنفيذ المشروع 06 لخدمة الناس والشركات.
في الآونة الأخيرة، وتحت التوجيه الصارم والوثيق من الحكومة ورئيس الوزراء، بذلت الوزارات والفروع والمحليات جهودًا كبيرة في تنفيذ مشروع تطوير تطبيقات بيانات السكان والتعريف والمصادقة الإلكترونية لخدمة التحول الرقمي الوطني في الفترة 2022 - 2025، مع رؤية حتى عام 2030 (المشار إليها باسم المشروع 06)، مما يساهم في تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية، وإصلاح الإجراءات الإدارية، وتحسين كفاءة الخدمات العامة عبر الإنترنت، وخلق العديد من وسائل الراحة للأفراد والشركات.
وقد أقر رئيس الوزراء وأشاد بشدة بالوزارات والفروع والمحليات التي نفذت مشروع 06 بفعالية (عادة: وزارة الأمن العام، المكتب الحكومي ، وزارة الصحة، وزارة العدل، اللجان الشعبية للمحليات: هانوي، مدينة هوشي منه، دونج ناي، بينه دونج، ثوا ثين هوي، ...)، ومع ذلك، حتى الآن، لا تزال هناك 38 مهمة من مشروع 06 لم تضمن التقدم والجودة المحددة، مما يؤثر على فعالية مشروع 06.
لمواصلة تنفيذ هذا المشروع بفعالية وملموسية، وخدمة الشعب والشركات، يطلب رئيس الوزراء من الوزراء ورؤساء الوكالات على المستوى الوزاري والهيئات الحكومية ورؤساء اللجان الشعبية في المحافظات والمدن التي تديرها الحكومة المركزية الاستمرار في تحمل مسؤولياتهم، والتركيز على القيادة والتوجيه والإدارة والتنفيذ الجذري وفي الوقت المناسب والفعال للمهام والحلول الرئيسية التالية:
1. الوزارات والفروع والمحليات
أ) إدراك الدور والأهمية البالغة لمشروع 06 للتنمية الاجتماعية والاقتصادية؛ ومن الضروري تحديد مشروع 06 كواحدة من المهام السياسية المهمة والعليا على جميع المستويات والقطاعات والمحليات، والمساهمة في تعزيز الحوكمة الاجتماعية في اتجاه حديث ومتحضر؛ وخلق بيئة مواتية للإنتاج والأعمال؛ وتعزيز المرافق التي تخدم الناس والشركات؛ وخلق فرص العمل وسبل العيش للناس...
ب) تنظيم تطوير مشروع تحوّل رقمي مماثل للمشروع 06، وضمان ارتباطه به، والتركيز على توجيه إنجازه ونجاحه من الآن وحتى نهاية عام 2025؛ وتعبئة الموارد الاجتماعية والقانونية الأخرى لضمان تمويل التنفيذ. على الوزارات والفروع والمحليات التي استلمت مشاريع فرعية للتحول الرقمي، تضمن ارتباطها بالمشروع 06، والمحالة من وزارة الأمن العام بتوجيه من الحكومة، بموجب البند د، البند 18، من ملحق القرار رقم 82/NQ-CP بتاريخ 5 يونيو 2024، تنظيم البحوث ودمج المهام والحلول في محتوى مشروع التحوّل الرقمي لوزاراتها وفروعها ومحلياتها؛ وتقديم تقرير إلى رئيس الوزراء بشأن نتائج التنفيذ في ديسمبر 2024.
ج) تقوم الوزارات والفروع التي تعمل في اتجاه إعادة هيكلة وترتيب وتوحيد الجهاز التنظيمي بدراسة خطط استباقية لتوحيد وتحديث أنظمة معلومات تسوية الإجراءات الإدارية في وزاراتها وفروعها، وضمان أمن المعلومات وسلامتها والربط مع قاعدة البيانات الوطنية للسكان، والبوابة الوطنية للخدمة العامة، وقواعد البيانات الوطنية، وقواعد البيانات المتخصصة، وضمان توريث النتائج المطبقة، دون انقطاع إدارة ومراقبة واستقبال وتسوية الإجراءات الإدارية للأشخاص والشركات.
د) مراجعة وتعديل العمليات الداخلية بشكل عاجل لتتوافق مع أحكام قانون المعاملات الإلكترونية؛ وتنفيذ تدابير وحلول مرنة ومبتكرة وفعالة للسماح باستخدام المستندات الإلكترونية المدمجة في حسابات التعريف الإلكترونية لتحل محل المستندات الورقية عند تنفيذ الإجراءات الإدارية؛ ووضع خطة على الفور لتقليل مكونات المستندات عند رقمنة البيانات.
د) 15 منطقة بما في ذلك: آن جيانج، وبن تري، وتاي نينه، وبا ريا - فونج تاو، وهاو جيانج، وثوا ثين هوي، وهونج ين، وثانه هوا، وتيان جيانج، وباك نينه، وباك جيانج، ونام دينه تتغلب بشكل عاجل على مشاكل الأمن والسلامة القائمة، وضمان الامتثال لمتطلبات وزارة المعلومات والاتصالات في الإرساليات الرسمية 1552/BTTTT-CATTT المؤرخة 26 أبريل 2022 والإرسالية الرسمية رقم 708/BTTTT-CATTTTT المؤرخة 2 مارس 2024.
2. تعمل الوزارات التي تؤدي وظائف إدارة الدولة في القطاعات والمجالات التالية: البناء، والمالية، والموارد الطبيعية والبيئة، والضمان الاجتماعي في فيتنام على تعزيز الاتصال والترابط والتكامل وتبادل البيانات مع مركز البيانات الوطني في الربع الثاني من عام 2025.
3. يجب على وزارات العمل والمعاقين والشؤون الاجتماعية والعدل والموارد الطبيعية والبيئة والصحة والصناعة والتجارة إكمال وإبلاغ نتائج تنفيذ ربط البيانات وتكاملها مع البوابة الوطنية للخدمة العامة بشكل عاجل للإجراءات الإدارية رقم 09 المتأخرة عن الجدول الزمني وفقًا للمشروع 06، وفقًا للقرار رقم 422/QD-TTg المؤرخ 4 أبريل 2022 والقرار رقم 206/QD-TTg المؤرخ 28 فبراير 2024 لرئيس الوزراء في ديسمبر 2024.
4. ترفع وزارة الداخلية تقريراً إلى رئيس الوزراء بشأن حالة ونتائج مهمة تقديم المشورة بشأن استكمال الآليات والسياسات في جذب وتشجيع المواهب والموارد البشرية عالية الجودة لخدمة التنمية التكنولوجية العالية بشكل عام وفريق الإداريين والمشغلين لمركز البيانات الوطني بشكل خاص في ديسمبر 2024. تعزيز التفتيش على الخدمة العامة، بما في ذلك التفتيش وفحص المهام المنفذة للمشروع 06.
5. وزارة الأمن العام
أ) رئاسة والتنسيق مع الوزارات والفروع ذات الصلة لاقتراح تنفيذ ودمج أنواع الوثائق الخاضعة للإدارة، وتعزيز إثراء البيانات، والاستعداد لتوسيع ودمج المرافق الجديدة على تطبيق VNeID (مثل تحديد الحالة الاجتماعية، وإشعارات التنفيذ المدني، والمعلومات المتعلقة بالخدمات المصرفية، والاتصالات، والرعاية الصحية، والتعليم، وما إلى ذلك).
ب) تتولى وزارة الأمن العام والمكتب الحكومي رئاسة وتنسيق الوزارات والهيئات والمحليات لأداء المهام الموكلة من قبل رئيس الوزراء فيما يتعلق ببوابة الخدمة العامة الوطنية في النشرة الرسمية رقم 8871/VPCP-KSTT المؤرخة 2 ديسمبر 2024؛ النقطة ب، البند 5 من النشرة الرسمية رقم 131/CD-TTg المؤرخة 11 ديسمبر 2024، مما يضمن التشغيل المستقر والمستمر دون انقطاع لبوابة الخدمة العامة الوطنية.
6. وزارة الإعلام والاتصالات
أ) استكمال مشروع المراسيم التفصيلية لتنفيذ قانون المعاملات الإلكترونية، بما في ذلك المرسوم الخاص بالتوقيعات الإلكترونية والخدمات الموثوقة؛ والمرسوم الخاص بقواعد البيانات المشتركة، وتقديمها إلى الحكومة لإصدارها؛ وتقديم القرار بالموافقة على قائمة قواعد البيانات الوطنية وفقًا للتوجيهات الواردة في التوجيه رقم 32/CT-TTg المؤرخ 4 سبتمبر 2024 إلى رئيس الوزراء لإصدارها.
ب) إعداد مرسوم تفصيلي لعدد من مواد قانون الاتصالات، بما في ذلك البحث واستكمال محتوى استخدام حسابات الهوية الإلكترونية للمواطنين من المستوى الثاني لتسجيل الاشتراكات، وتقديمه إلى الحكومة لإصداره.
ج) التنسيق بشكل عاجل مع وحدات البحث لإصدار معايير العناوين الرقمية الوطنية كأساس لتحديد المواقع التي تخدم بناء قواعد البيانات الأساسية في مركز البيانات الوطني.
7. وزارة المالية
أ) استكمال وإصدار تعميم عاجل يُعدِّل التعميم رقم 105/2020/TT-BTC المؤرخ 3 ديسمبر 2020، والذي يُوجِّه التسجيل الضريبي للأفراد عند تطبيق استخدام رموز التعريف الشخصية كرموز ضريبية، وفقًا لما هو منصوص عليه في البند 7 من المادة 35 من قانون إدارة الضرائب. ويُرفع إلى الحكومة لإصدار مرسوم يُعدِّل المرسوم رقم 123/2020/ND-CP المُنظِّم للفواتير والمستندات، على أن يُستكمل في ديسمبر 2024.
ب) وضع خارطة طريق وخطة عاجلة لتخصيص الأموال للمحليات لصرف رأس مال الموازنة لعام ٢٠٢٤، وخطة تنفيذية لعام ٢٠٢٥، وفقًا لأحكام المرسوم رقم ١٣٨/٢٠٢٤/ND-CP. حثّ الوزارات والفروع والمحليات على مراجعة واقتراح تقديرات الموازنة لتنفيذ المشروع ٦ لعام ٢٠٢٥ إلى وزارة المالية، لتحصيلها وإبلاغها إلى الجهات المختصة، لضمان تنفيذ مهام المشروع.
8. تتقدم وزارة العلوم والتكنولوجيا بشكل عاجل إلى الحكومة بطلب إصدار مرسوم ينظم عددًا من المحتويات المتعلقة بالابتكار والشركات الناشئة الإبداعية في الربع الأول من عام 2025.
9. وزارة العدل
أ) إيجاد حلول بحثية لمشاركة بيانات الأحوال المدنية، وخاصة بيانات المواليد والوفيات وتسجيل الزواج وتصحيح الأحوال المدنية، مع الوزارات والفروع والمحليات لتحسين فعالية أداء المهام الموكلة إليها.
ب) التنسيق مع وزارة الأمن العام لربط وتبادل البيانات بين قاعدة بيانات السكان الوطنية وقواعد بيانات قطاع العدل مثل قاعدة بيانات الأحوال المدنية الإلكترونية وقاعدة بيانات الجنسية وقاعدة بيانات السجلات القضائية وفقًا لتوجيهات رئيس الوزراء في التوجيه رقم 04/CT-TTg بتاريخ 11 فبراير 2024.
10. وزارة العمل وشؤون المعوقين والشؤون الاجتماعية
أ) استكمال ربط وتبادل البيانات بين قاعدة بيانات العمل والتوظيف وقاعدة بيانات التعليم المهني مع قاعدة بيانات السكان الوطنية وفقًا لتوجيه رئيس الوزراء في التوجيه رقم 04/CT-TTg، وتقديم تقرير إلى رئيس الوزراء في ديسمبر 2024.
ب) رئاسة والتنسيق مع وزارة الأمن العام والوزارات والفروع ذات الصلة لاقتراح الحلول على رئيس الوزراء لتنفيذ فعال لجمع وتحليل عينات الحمض النووي من رفات الشهداء المجهولين وأقارب الشهداء المجهولين، والتواصل مع بنك الجينات (DNA) وقاعدة بيانات الهوية وقاعدة بيانات السكان الوطنية لتحديد رفات الشهداء، وضمان مبادئ الأشخاص الواضحين والعمل الواضح والمسؤوليات الواضحة والمنتجات الواضحة ومواعيد الإنجاز الواضحة؛ وتقديم تقرير إلى رئيس الوزراء في يناير 2025.
١١. ستنسق وزارة الصحة مع الضمان الاجتماعي الفيتنامي ووزارة الأمن العام لتنظيم تدريب لمرافق الفحص والعلاج الطبي لضمان التنفيذ الفعال لدمج أوراق الإحالة وأوراق مواعيد إعادة الفحص والكتب الصحية الإلكترونية على تطبيق VNeID، مما يضمن إمكانية استخدام هذه الكتب بدلاً من الكتب الورقية للفحص والعلاج الطبي؛ وتنفيذ مشروع التحول الرقمي لمستشفى باخ ماي ومستشفى تشو راي، في مقاطعات باك نينه وبينه دونغ وآن جيانج، المقرر اكتماله في يناير ٢٠٢٥، وتكراره على مستوى البلاد في عام ٢٠٢٥. كما سيتم البحث في محتوى الكتاب الصحي الإلكتروني للأطفال، وخاصة معلومات التطعيم (منذ الولادة)، وربطه بـ VNeID للآباء والأوصياء. ونسعى جاهدين إلى أن يستخدم أكثر من ٤٠ مليون شخص الكتاب الصحي الإلكتروني بحلول نهاية عام ٢٠٢٥، وأن تشارك فيه ١٠٠٪ من المرافق الطبية (العامة والخاصة).
التنسيق مع وزارة التربية والتعليم والتدريب للبحث وتنظيم الفحوصات الصحية للطلاب منذ التحاقهم بالمدرسة حتى الانتهاء من المرحلة الثانوية ودمجها في قاعدة بيانات التعليم العام.
12. اللجان الشعبية للمحافظات والمدن ذات الإدارة المركزية
أ) تُشرف اللجان الشعبية في سبع بلديات، هي فينه فوك، وكوانغ تري، وفينه لونغ، وكوانغ نجاي، ونام دينه، وكوانغ نام، وكين جيانغ، على تسريع رقمنة بيانات الأحوال المدنية، بما يضمن التقدم وفقًا للوائح. سيتم الإعلان عن خارطة الطريق في ديسمبر 2024.
ب) توجيه مراجعة الإجراءات الإدارية، وإعادة هيكلة العملية لتقليل عدم مطالبة الأشخاص بإرفاق المستندات عندما يتم رقمنة البيانات، في المستقبل القريب، وإعطاء الأولوية لبيانات الأراضي الرقمية، والبحث وإعادة الاستخدام لخدمة تقليل الإجراءات الإدارية على الإقامة كحل نفذته مقاطعتا بينه دونج ودونج ناي في الماضي القريب، بروح أن المناطق والبلديات والأحياء التي أكملت العملية ستضعها موضع الاستخدام على الفور.
ج) بناءً على 19 نموذجًا تجريبيًا تم نشرها بنجاح في مدينة هانوي، حدد النماذج المناسبة للخصائص المحلية للنشر، والتي تجلب القيمة للأشخاص والشركات والسلطات المحلية، مع التركيز على السجلات الصحية الإلكترونية، وإصدار السجلات الجنائية على VNeID، وجمع الضرائب الإجمالية للأسر، وتعزيز الحلول لنشر الفواتير الإلكترونية الناتجة عن صناديق النقد لمنع الخسائر الضريبية وفقًا للقرار رقم 44/NQ-CP المؤرخ 5 أبريل 2024 الصادر عن الحكومة.
د) توجه اللجان الشعبية في مقاطعات باك نينه وبينه دونغ وأن جيانج وزارة الصحة ومرافق الفحص والعلاج الطبي في المنطقة بنشر ربط البيانات والسجلات الطبية الإلكترونية بشكل عاجل لخدمة الفحص الطبي والعلاج، وربط البيانات بين المستشفيات في باك نينه - باخ ماي، وبينه دونغ، وأن جيانج - تشو راي.
د) تعزيز التفتيش على الخدمة العامة للوكالات والوحدات والمجالات الخاضعة لسلطتها الإدارية، مع التركيز على تفتيش تنفيذ المشروع 06 والتوجيه رقم 04/CT-TTg في وكالاتها ووحداتها في عام 2024، وتقييم مسؤولية الكوادر والموظفين المدنيين والموظفين العموميين في تنفيذ المشروع 06؛ واقتراح السلطات المختصة للإشادة بالنماذج المتقدمة ذات الإنجازات في أنشطة الخدمة العامة، والكشف عن الانتهاكات ومعالجتها أو التوصية بالسلطات المختصة للتعامل بصرامة مع الأفراد غير المسؤولين الذين يسببون العقبات والصعوبات والمشاكل للأشخاص والشركات.
13. تقوم وزارة الأمن العام والمكتب الحكومي، وفقاً للمهام والوظائف الموكلة إليهما، بمراقبة وحث تنفيذ هذا البيان الرسمي؛ والإبلاغ الفوري والاقتراح إلى السلطات المختصة بشأن المسائل الخارجة عن نطاق سلطتهما.
وفقًا لأخبار VGP
[إعلان 2]
المصدر: https://baothanhhoa.vn/thu-tuong-chi-dao-day-manh-cac-giai-phap-trien-khai-de-an-06-phuc-vu-nguoi-dan-doanh-nghiep-233508.htm
تعليق (0)