Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

مؤتمر الطهي في ترونغ سون

Báo Thanh niênBáo Thanh niên28/01/2025

[إعلان 1]

قطع الغابات للعثور على المنتجات

بعد أن حظيت بفرصة العمل في منطقة أ لوي (ثوا ثين-هوي)، كنت أتلقى رسائل متكررة من السكان المحليين يطلبون مني العودة إلى قريتي في عيد تيت هذا العام لأتذوق أطباقًا شهية وفريدة لا تتوفر إلا خلاله. "لن تندموا! كثيرون ممن يحتفلون بعيد تيت مع أبناء وطنهم شبّهوا تيت في وادي أ لوي بـ"مؤتمر" طهي يضم العديد من الأطباق المميزة للمجموعات العرقية التي لا تتاح للجميع فرصة الاستمتاع بها ولو مرة واحدة في حياتهم"، هذا ما دعا إليه السيد لي فان هوي (33 عامًا، من جماعة با كوه العرقية، ويقيم في بلدية هونغ ثونغ).

'Đại hội' ẩm thực ở Trường Sơn- Ảnh 1.

مهرجان أزا كون التقليدي الفريد لشعب تا أوي

'Đại hội' ẩm thực ở Trường Sơn- Ảnh 2.

فتيات با كوه يحتفلن بالمهرجان

ذكر السيد هوي أن ليس كل من تذوق طبق ديدان الخيزران (نوع من الديدان يعيش في أنابيب الخيزران - NV ) المقلية مع أوراق الكراث المخللة، والمعروفة باسم "برينغ" ، فقبل سبتمبر وبعد فبراير ومارس تقريبًا من كل عام، تخرج الديدان من سيقان الخيزران وتتحول إلى فراشات. أو طبق الفئران البرية المتبلة بالزنجبيل والفلفل الحار وقليل من الملح، ثم توضع في أنابيب الخيزران للشواء. أو طبق سمك "أ تشور " (نوع من أسماك الجداول) الملفوف بطبقات من أوراق الموز والمدفون في الجمر الساخن... هذه أطباق "لا تُشترى بالمال" لأن مكوناتها وتوابلها من أنواع متوطنة تظهر موسميًا فقط، ولا توجد إلا في سلسلة جبال ترونغ سون. في الأيام العادية، إذا رغبت في تناول هذه الأطباق، فلن تجدها، ولكن خلال عيد تيت، تُعدّها العديد من عائلات با كوه لدعوة الضيوف.

قبل حوالي شهر من حلول رأس السنة القمرية الجديدة، ينادي شباب القرية بعضهم البعض لقطع الغابة بحثًا عن المنتجات، وهي ليست حيوانات برية يُمنع صيدها، بل أسماك النهر والقواقع والضفادع والشراغيف... كما نذهب لجمع التوابل مثل الفلفل البري (ماك كين) والزنجبيل والخولنجان... لنحضرها ونخزنها. في عيد رأس السنة القمرية الجديدة، عندما يأتي الضيوف للزيارة، وحسب الطبق، يكفي أن نشويه، أو نقليه مع الثوم المعمر، أو نطبخه مع القلقاس... لنحصل على طبق ساخن ولذيذ فورًا، كما قال السيد هوي.

قبل شهر من حلول رأس السنة القمرية الجديدة، ينشغل مجتمع تا أوي بإعداد أطباق غنية بنكهات المرتفعات. تُحضّر بعض الأطباق قبل حلول رأس السنة بعشرات الأيام، وخاصةً كعكات الأرز اللزج. طلبت السيدة العجوز كان هوان (80 عامًا، تا أوي، مقيمة في مقاطعة هونغ تاي) من الرجال البحث عن وجبات خفيفة وصنع النبيذ، بينما تقوم النساء بطحن الأرز واختياره وتغليفه. غالبًا ما يختار شعب تا أوي أنواعًا محلية لذيذة من الأرز اللزج، مثل را دو، وكو تشا، وتروي...، لصنع الكعك والأرز اللزج الأنبوبي. تقول السيدة العجوز كان هوان: "دأبت والدتي على إعدادها لتقديمها إلى يانغ (الجنة - NV ) في رأس السنة القمرية الجديدة. من بينها، كعكة الكوات هي الأصعب في التغليف، إذ يجب شحذ طرفيها بأوراق طازجة منقطة، ثم حشوها بالأرز اللزج. عند الانتهاء، تبدو الكعكة كقرني جاموس، ولذلك تُسمى أيضًا كعكة قرن الجاموس. إنها لذيذة جدًا مع اللحم المشوي". ولا تزال تصنع كعكات الأرز اللزج المطحونة بالسمسم الأسود ( أديب مان )، وهي كعكة مميزة معرضة للضياع.

بعد أن عاش في سلسلة جبال ترونغ سون لسنوات عديدة، قال الباحث تران نجوين خانه فونغ إن شعب تا أوي يُعبّر في عيد تيت عن ثقافته التقليدية من خلال فنون الطهي الخاصة به، وذلك من خلال أطباق فريدة ومُعدّة بعناية. وأضاف السيد فونغ: "نظرًا لعيشهم في المناطق الجبلية الباردة وكثرة تنقلهم، يُفضّل شعب تا أوي تناول الأطعمة الجافة والمالحة والحارة. لذلك، تُحضّر معظم أطباقهم بالشواء أو التحميص أو السلق أو الطهي غير المُحضّر".

ن رجال أغبياء تشوون

تتضمن بعض الأطباق الفريدة من المرتفعات خلال تيت السمك المشوي واللحوم في أنابيب الخيزران (ضع اللحم في أنابيب الخيزران، وغطها بأكواز الذرة، وضعها على الموقد ولفها بالتساوي فوق الفحم الساخن)، والقلقاس المقطّع إلى قطع، ممزوج باللحم المتبل وسكبه في الأنبوب للشواء... ومن الغريب، وفقًا للسيد تران نجوين خان فونج، أن الأطباق التي تبدو للوهلة الأولى وكأنها ستكون من آكلي الطعام الانتقائيين مثل الطيور المشوية والجرذان وسرطان البحر الفاسد هي في الواقع تخصصات راقية. بعد التنظيف والتتبيل، توضع المكونات في أنابيب الخيزران أو القرع المجفف ثم تُشوى على النار مرة واحدة لتوليد الحرارة، ثم تُخزن في سلة أو توضع على الموقد، وبعد بضعة أيام، عند فتحها، وعند شم الرائحة، تكون جاهزة للأكل. يعتقد شعب تا أوي أنه خلال العطلات، فإن إخراج هذه الأطباق للترفيه عن الضيوف هو وسيلة لإظهار عاطفة المضيف لهم.

'Đại hội' ẩm thực ở Trường Sơn- Ảnh 3.

تعد كعكة Quat من الأطعمة التي لا غنى عنها خلال عطلة تيت للمجموعات العرقية في ترونغ سون.

قال الحرفي المتميز هو فان هانه (77 عامًا، مقيم في بلدية ترونغ سون)، والمعروف بـ"القاموس الحي لسلسلة جبال ترونغ سون"، إن التقويم الزراعي للمجتمعات العرقية في أ لووي ينتهي عادةً في الشهر القمري العاشر، وبعده يحتفل الناس بمهرجان الأرز الجديد "آزا" (الذي يختارون يومًا من 6 نوفمبر إلى 24 ديسمبر). ويعتبر الناس، احتفالًا بالعام القمري الجديد، بمثابة دمج مهرجانين في واحد. لذلك، لا تدخر العائلات جهدًا في البحث عن منتجات لإسعاد ضيوفها. ويتم إعداد أطباق كل مجموعة عرقية بعناية فائقة، ويستعدون للمهرجان بنفس الطريقة التي يُجهزون بها احتفال "آزا".

"أبي يهتم بالشرب أكثر من الطعام. إنه عيد تيت! يحتاج الرجال إلى شيء يرتشفونه مع أصدقائهم ليشعروا بالسعادة. أبي يُحب نبيذ "تْرِدين" أكثر من غيره، والذي يعني "نبيذًا سماويًا" لأنه يُقطّر مباشرة على قمة الشجرة،" ضحك هانه العجوز. على الرغم من أنه من با كوه، إلا أن هانه العجوز يُحب النبيذ التقليدي لشعب كو تو. وحسب قوله، هذا ألذ نبيذ في سلسلة ترونغ سون، يُستخرج من شجرة "تْرِدين" التي تنمو في أعماق الغابة. كل ما يحتاجه الحرفي هو إحداث شق في جذع الشجرة ثم استخدام علبة لجمع الماء. أضف القليل من لحاء شجرة تشون المجفف، وسيتخمر الماء تلقائيًا ليُضفي نكهة فريدة.

'Đại hội' ẩm thực ở Trường Sơn- Ảnh 4.

فأر بري مشوي في أنبوب من الخيزران

يفخر الحرفي المخضرم نغوين هواي نام (79 عامًا، من جماعة كو تو العرقية، ويقيم في بلدية هونغ ها) بأن نبيذ تر'دين محبوب من قبل الجماعات العرقية، بما في ذلك شعب كينه في أ لوي، وأنه "لا يُباع" في كل عطلة رأس السنة القمرية. قال نام العجوز إن شعوب با كوه وتا أوي وكو تو لديهم أيضًا نوعًا من النبيذ يشبه تر'دين، وهو نبيذ تا فات، يُقطّر من شجرة دوآك. شجرة دوآك أسهل في العثور عليها، لكن حصادها أكثر خطورة لأنه يتطلب تسلقًا أعلى من شجرة تر'دين. ضحك نام العجوز قائلًا: "ربما تكون هذه هي أنواع النبيذ الوحيدة في العالم التي يمكن قطفها من الأشجار وإحضارها إلى المنزل للشرب دون الحاجة إلى تقطير". اعتمادًا على ذوق كل شخص، خلال تيت، تقوم الأقليات العرقية أيضًا بطهي نبيذ الأرز اللزج ( xieu )، ونبيذ الأرز المخمر ( a rieu )، ونبيذ قصب السكر مع فاكهة التنين ( a vec )، ونبيذ الروطان مع فاكهة التنين ( ta via )...

علّقت السيدة لي ثي ثيم، رئيسة إدارة الثقافة والإعلام في مقاطعة أ لوي، قائلةً إن لكل جماعة عرقية عاداتها التقليدية الخاصة في عيد تيت. ولكن من المهم حقًا أن يحمل الناس "تيت خاص بهم" إلى "تيت العام" في البلاد، وأن تحتفظ الجماعات العرقية بخصائصها الطهوية الفريدة، الغنية بنكهة الجبال والغابات. وأضافت: "عندما يحل تيت، تُعدّ كل عائلة أطباقًا شهية لدعوة الضيوف. يبدو تيت في أ لوي وكأنه "مؤتمر" طهي للجماعات العرقية مع مجموعة لا تُحصى من الأطباق والمشروبات الفريدة... والأهم من ذلك، أن العائلات تتبادل أيضًا المعارف الطهوية من خلال تبادل أنابيب اللحم، وسلال الكعك، وأباريق النبيذ... للاستمتاع بأطباق لا تملكها عائلاتهم. تيت هو وقت للتضامن والدفء".


[إعلان 2]
المصدر: https://thanhnien.vn/dai-hoi-am-thuc-o-truong-son-185250106174804198.htm

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

قوس الكهف المهيب في تو لان
تتمتع الهضبة التي تقع على بعد 300 كيلومتر من هانوي ببحر من السحب والشلالات والزوار الصاخبين.
أقدام خنزير مطهوة مع لحم كلب مزيف - طبق خاص بالشمال
صباحات هادئة على شريط الأرض على شكل حرف S

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج