Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

مؤتمر الطهي في ترونغ سون

Báo Thanh niênBáo Thanh niên28/01/2025

[إعلان_1]

قطع الغابات للعثور على المنتجات

بعد أن حظيت بفرصة العمل في منطقة أ لوي (ثوا ثين-هوي)، كنت أتلقى باستمرار رسائل من السكان المحليين يطلبون مني العودة إلى قريتي في عيد تيت هذا العام لأتذوق أطباقًا شهية وفريدة لا تتوفر إلا خلاله. "لن تندموا! كثيرون ممن يحتفلون بعيد تيت مع أبناء وطنهم شبّهوا تيت في وادي أ لوي بـ"مؤتمر" طهي يضم العديد من الأطباق المميزة للمجموعات العرقية التي لا تتاح للجميع فرصة الاستمتاع بها ولو لمرة واحدة في حياتهم"، هذا ما دعا إليه السيد لي فان هوي (33 عامًا، من جماعة با كوه العرقية، ويقيم في بلدية هونغ ثونغ).

'Đại hội' ẩm thực ở Trường Sơn- Ảnh 1.

مهرجان أزا كون التقليدي الفريد لشعب تا أوي

'Đại hội' ẩm thực ở Trường Sơn- Ảnh 2.

فتيات با كوه يحتفلن بالمهرجان

ذكر السيد هوي أن ليس كل من يتذوق طبق ديدان الخيزران (نوع من الديدان يعيش في أنابيب الخيزران - NV ) المقلية مع أوراق الكراث المخللة، والمعروفة باسم "برينغ" . فقبل سبتمبر وبعد فبراير ومارس تقريبًا من كل عام، تخرج الديدان من سيقان الخيزران وتتحول إلى فراشات. أو طبق الفئران البرية المتبلة بالزنجبيل والفلفل الحار وقليل من الملح، ثم توضع في أنابيب الخيزران للشواء. أو طبق سمك "أ تشور " (نوع من أسماك الجداول) الملفوف بطبقات من أوراق الموز والمدفون في الجمر الساخن... هذه أطباق "لا تُشترى بالمال" لأن مكوناتها وتوابلها جميعها من أنواع متوطنة تظهر موسميًا فقط، ولا توجد إلا في سلسلة جبال ترونغ سون. في الأيام العادية، إذا كنت ترغب في تناول هذه الأطباق، فلن تتمكن من العثور عليها، ولكن خلال عيد تيت، تُحضرها العديد من عائلات با كوه لدعوة الضيوف.

قبل حوالي شهر من حلول رأس السنة القمرية الجديدة، ينادي شباب القرية بعضهم البعض لقطع الغابة بحثًا عن المنتجات، وهي ليست حيوانات برية يُمنع صيدها، بل أسماك النهر والقواقع والضفادع والشراغيف... كما نذهب لجمع التوابل مثل الفلفل البري (ماك كين) والزنجبيل والخولنجان... لنحضرها ونخزنها. في عيد رأس السنة القمرية الجديدة، عندما يأتي الضيوف للزيارة، وحسب الطبق، يكفي أن نشويه، أو نقليه مع الثوم المعمر، أو نطبخه مع القلقاس... لنحصل على طبق ساخن ولذيذ فورًا، كما قال السيد هوي.

قبل شهر من حلول رأس السنة القمرية الجديدة، ينشغل مجتمع تا أوي بإعداد أطباق غنية بنكهات المرتفعات. تُحضّر بعض الأطباق قبل حلول رأس السنة بعشرات الأيام، وخاصةً كعكات الأرز اللزج. طلبت السيدة العجوز كان هوان (80 عامًا، تا أوي، المقيمة في مقاطعة هونغ تاي) من الرجال البحث عن وجبات خفيفة وصنع النبيذ، بينما تقوم النساء بطحن الأرز واختياره وتغليفه. غالبًا ما يختار شعب تا أوي أنواعًا محلية لذيذة من الأرز اللزج، مثل را دو، وكو تشا، وتروي... لصنع الكعك والأرز اللزج الأنبوبي. تقول السيدة العجوز كان هوان: "دأبت والدتي على إعدادها لتقديمها إلى يانغ (الجنة - NV ) في رأس السنة القمرية الجديدة. من بينها، تُعد كعكة كوات الأصعب في التغليف، إذ يجب شحذ طرفيها بأوراق طازجة منقطة، ثم حشوها بالأرز اللزج. عند الانتهاء، تبدو الكعكة كقرني جاموس، ولذلك تُسمى أيضًا كعكة قرن الجاموس. إنها لذيذة جدًا عند تناولها مع اللحم المشوي". ولا تزال تصنع كعكات الأرز اللزج المطحونة بالسمسم الأسود ( أديب مان )، وهي كعكة مميزة معرضة للضياع.

بعد أن عاش في سلسلة جبال ترونغ سون لسنوات عديدة، قال الباحث تران نجوين خانه فونغ إن شعب تا أوي يُعبّر في عيد تيت عن ثقافته التقليدية من خلال فنون الطهي الخاصة به، وذلك من خلال أطباق فريدة ومُعدّة بعناية. وأضاف السيد فونغ: "نظرًا لعيشهم في المناطق الجبلية الباردة وكثرة تنقلهم، يُفضّل شعب تا أوي تناول الأطعمة الجافة والمالحة والحارة. لذلك، تُحضّر معظم أطباقهم بالشواء أو التحميص أو السلق أو الطهي غير المُحضّر".

ن رجال أغبياء تشوون

تتضمن بعض الأطباق الفريدة من المرتفعات خلال تيت السمك المشوي واللحوم في أنابيب الخيزران (ضع اللحم في أنابيب الخيزران، وغطه بأكواز الذرة، وضعها على الموقد ولفها بالتساوي فوق الفحم الساخن)، والقلقاس مقطعًا إلى قطع، ممزوجًا باللحم المتبل وسكبه في الأنبوب للشواء... ومن الغريب، وفقًا للسيد تران نجوين خان فونج، أن الأطباق التي تبدو للوهلة الأولى وكأنها ستكون من آكلي الطعام الانتقائيين مثل الطيور المشوية والفئران وسرطان البحر الفاسد هي في الواقع تخصصات راقية. بعد التنظيف والتتبيل، توضع المكونات في أنابيب الخيزران أو القرع المجفف ثم تُشوى على النار مرة واحدة لتوليد الحرارة، ثم تُخزن في سلة أو توضع على الموقد، وبعد بضعة أيام، عند فتحها، وعند شم الرائحة، تكون جاهزة للأكل. يعتقد شعب تا أوي أنه خلال العطلات، فإن إخراج هذه الأطباق للترفيه عن الضيوف هو وسيلة لإظهار عاطفة المضيف لهم.

'Đại hội' ẩm thực ở Trường Sơn- Ảnh 3.

تعد كعكة Quat من الأطعمة التي لا غنى عنها خلال عطلة تيت للمجموعات العرقية في ترونغ سون.

قال الحرفي المتميز هو فان هانه (77 عامًا، مقيم في بلدية ترونغ سون)، والمعروف بـ"القاموس الحي لسلسلة جبال ترونغ سون"، إن التقويم الزراعي للمجتمعات العرقية في أ لووي ينتهي عادةً في الشهر القمري العاشر، وبعده يحتفل الناس بمهرجان الأرز الجديد "آزا" (باختيار يوم من 6 نوفمبر إلى 24 ديسمبر). ويرى الناس أن الاحتفال بالعام القمري الجديد في البلاد بمثابة دمج لمهرجانين في واحد. لذلك، تبذل العائلات قصارى جهدها في البحث عن منتجات لإسعاد ضيوفها. وتُعدّ أطباق كل مجموعة عرقية بعناية فائقة، ويُعدّون المهرجان بنفس الطريقة التي يُعدّون بها احتفال "آزا".

"أبي يهتم بالشرب أكثر من الطعام. إنه عيد تيت! يحتاج الرجال إلى شيء يرتشفونه مع الأصدقاء ليشعروا بالسعادة. أبي يُحب نبيذ "تْرِدين" أكثر من غيره، والذي يعني "نبيذًا سماويًا" لأنه يُقطّر مباشرة على قمة الشجرة،" ضحك هانه العجوز. على الرغم من أنه من با كوه، إلا أن هانه العجوز يُحب النبيذ التقليدي لشعب كو تو. وحسب قوله، هذا هو ألذ نبيذ في سلسلة ترونغ سون، يُستخرج من شجرة "تْرِدين" التي تنمو في أعماق الغابة. كل ما يحتاجه الحرفي هو إحداث شق في جذع الشجرة ثم استخدام علبة لجمع الماء. أضف القليل من لحاء شجرة تشون المجفف، وسيتخمر الماء تلقائيًا ليُضفي نكهة فريدة.

'Đại hội' ẩm thực ở Trường Sơn- Ảnh 4.

فأر بري مشوي في أنبوب من الخيزران

يفخر الحرفي المخضرم نغوين هواي نام (79 عامًا، من جماعة كو تو العرقية، ويقيم في بلدية هونغ ها) بأن نبيذ تر'دين محبوب من قبل الجماعات العرقية، بما في ذلك شعب كينه في أ لوي، وأنه "لا يُباع" في كل عطلة رأس السنة القمرية. قال نام العجوز إن شعوب با كوه وتا أوي وكو تو لديهم أيضًا نوعًا من النبيذ يشبه تر'دين، وهو نبيذ تا فات، يُقطّر من شجرة دوآك. شجرة دوآك أسهل في العثور عليها، لكن حصادها أكثر خطورة لأنه يتطلب تسلقًا أعلى من شجرة تر'دين. ضحك نام العجوز قائلًا: "ربما تكون هذه هي أنواع النبيذ الوحيدة في العالم التي يمكن قطفها من الأشجار وإحضارها إلى المنزل للشرب دون الحاجة إلى تقطير". اعتمادًا على ذوق كل شخص، خلال تيت، تقوم الأقليات العرقية أيضًا بطهي نبيذ الأرز اللزج ( xieu )، ونبيذ الأرز المخمر ( a rieu )، ونبيذ قصب السكر مع فاكهة التنين ( a vec )، ونبيذ الروطان مع فاكهة التنين ( ta via )...

علّقت السيدة لي ثي ثيم، رئيسة إدارة الثقافة والإعلام في مقاطعة أ لوي، قائلةً إن لكل جماعة عرقية عاداتها التقليدية الخاصة في عيد تيت. ولكن من المهم حقًا أن يُضفي الناس على "تيت" خاص بهم طابعًا خاصًا بهم في "تيت" البلد، وأن تحتفظ الجماعات العرقية بخصائصها الطهوية الفريدة، الغنية بنكهة الجبال والغابات. وأضافت: "عندما يحل تيت، تُعدّ كل عائلة أطباقًا شهية لدعوة الضيوف. يبدو تيت في أ لوي وكأنه "مؤتمر" طهي للجماعات العرقية مع تشكيلة لا تُحصى من الأطباق والمشروبات الفريدة... والأهم من ذلك، أن العائلات تتبادل أيضًا المعارف الطهوية من خلال تبادل أنابيب اللحم، وسلال الكعك، وأباريق النبيذ... ليتمكنوا من الاستمتاع بأطباق لا تمتلكها عائلاتهم. تيت هو وقت للتضامن والدفء".


[إعلان 2]
المصدر: https://thanhnien.vn/dai-hoi-am-thuc-o-truong-son-185250106174804198.htm

تعليق (0)

No data
No data
تمتلئ شوارع هانغ ما بالقمصان والأعلام الوطنية للترحيب بالعيد المهم
اكتشف موقع تسجيل وصول جديد: الجدار "الوطني"
شاهد تشكيل طائرة متعددة الأدوار من طراز ياك-130 "قم بتشغيل دفعة الطاقة، وقم بالدور القتالي"
من A50 إلى A80 - عندما تصبح الوطنية هي الاتجاه
'الوردة الفولاذية' A80: من خطوات الفولاذ إلى الحياة اليومية الرائعة
80 عامًا من الاستقلال: هانوي تتألق باللون الأحمر، وتعيش مع التاريخ
يتألق المسرح على شكل حرف V الذي يبلغ ارتفاعه 26 مترًا بشكل ساطع خلال ليلة التدريب على "الوطن في القلب"
الزوار الدوليون إلى فيتنام يحطمون جميع الأرقام القياسية في الصيف
«الإكسسوارات الوطنية» تحتفل باليوم الوطني وتجذب الشباب
تؤدي حوالي 600 امرأة رقصة "أو داي" ويشكلن كتلًا على شكل العلم الوطني في ساحة ثورة أغسطس.

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج