Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

لقاء عاطفي بين رئيس الوزراء فام مينه تشينه وأصدقائه الكوريين

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ30/06/2024

(تشينفو.فن) - في فترة ما بعد الظهر من يوم 30 يونيو، وفي سيول، في مستهل زيارته الرسمية إلى كوريا، أجرى رئيس الوزراء فام مينه تشينه اجتماعًا عاطفيًا للغاية مع الأصدقاء الكوريين.
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 1.

أعرب رئيس الوزراء فام مينه تشينه عن سعادته وتأثره بلقاء الأصدقاء المقربين للغاية من الشعب الفيتنامي، الذين ورثوا ورعوا وساهموا باستمرار في العلاقة بين فيتنام وجمهورية كوريا على مدى السنوات الثلاثين الماضية - الصورة: VGP / Nhat Bac

وحضر الاجتماع أيضًا أعضاء الوفد الفيتنامي، ورؤساء اتحاد منظمات الصداقة الفيتنامية ، وممثلو المنظمات مثل جمعية الصداقة الكورية الفيتنامية، وجمعية الكوريين الذين يحبون فيتنام، وجمعية الأعمال الكورية في فيتنام، ومدرب كرة القدم بارك هانغ سيو، وغيرهم.

مشاعر خاصة تجاه فيتنام

رحب الأصدقاء الكوريون ترحيباً حاراً برئيس الوزراء فام مينه تشينه والوفود المرافقة له في كوريا، وأعربوا عن تقديرهم الكبير لجهود فيتنام وإنجازاتها التنموية الكبيرة. وأعرب المندوبون عن سعادتهم بالتطور القوي في العلاقات الثنائية وفخرهم بصداقتهم لفيتنام؛ وقدموا تقارير عن الأنشطة العملية التي تسهم في تعزيز العلاقات مع فيتنام، مثل مساعدة النساء والطلاب الفيتناميين الذين يدرسون في كوريا، ودعم وبناء دور خيرية لضحايا العامل البرتقالي في فيتنام، ومعارض الصور الفوتوغرافية حول التراث العالمي لفيتنام، وبحر الشرق، وتنظيم ندوات للاحتفال بالذكرى السنوية الـ 130 لميلاد الرئيس هو تشي مينه، وغيرها. وأكد المندوبون أنهم سيرافقون فيتنام دائمًا بمبادرات محددة ويعملون على المساهمة في العلاقة بين البلدين، ودعم فيتنام لتحقيق المزيد من التطور والازدهار، والشعب الفيتنامي ليصبح أكثر سعادة.
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 2.

وأكد رئيس الوزراء أن فيتنام تدعم وتقدر وترغب في التعلم من التجارب والإنجازات التي حققتها كوريا وشعبها في العقود الأخيرة، لتصبح دولة متقدمة في وقت قصير - الصورة: VGP/Nhat Bac

قيّم رئيس المنظمة الكورية الدولية للمتطوعين، يون أون هو، فيتنام بأنها أسرع الدول نموًا في آسيا. واستعرض سلسلة من أوجه التشابه الثقافي والتاريخي بين البلدين، مؤكدًا أن هذه هي أسباب التقارب الكبير بين شعبيهما. وأشار إلى مقولة الرئيس هو تشي مينه: "لا شيء صعب/ سوى الخوف من عدم الثبات/ حفر الجبال وردم البحار/ العزيمة ستُحقق ذلك"، كما كرّر مقولة رئيس كوريا التي اعتبر فيها فيتنام شريكًا رئيسيًا في السياسة الخارجية في منطقة جنوب شرق آسيا وفي استراتيجية كوريا في منطقة المحيط الهادئ الهندي. وأكد رئيس جمعية التبادل الاقتصادي والثقافي بين كوريا وفيتنام (KOVECA)، كوون سونغ تايك، أن فيتنام جارة وصديقة حميمة لكوريا، بل إن البلدين أصبحا "أصهارًا" لبعضهما البعض. قال: "يُعد دخول فيتنام الموضوع الأكثر تداولاً بين رجال الأعمال الكوريين، فهي من أكثر الوجهات السياحية التي يختارها الكوريون. لذلك، قبل هذه الزيارة، نشعر بتفاؤل أكبر من أي زيارة يقوم بها أي رئيس حكومة أو دولة إلى كوريا". وقال السيد بارك هانغ سيو، المدرب السابق للمنتخب الفيتنامي لكرة القدم، إن انتصارات المنتخب الفيتنامي ليست مجرد فرحة للجماهير الفيتنامية، بل هي أيضاً فرحة للشعب الكوري. لقد لعبت كرة القدم دوراً هاماً كجسر للتواصل، عزز التفاهم بين البلدين، وبنى روابط تتجاوز حدود كرة القدم. وأكد أنه سيواصل بذل الجهود للمساهمة في ربط الثقافتين والبلدين والشعبين. صرح السيد آن كيونغ هوان، مدير الشؤون الخارجية بجامعة نغوين تراي (الرئيس السابق لجمعية الدراسات الفيتنامية في كوريا)، بأنه ترجم كتاب "مذكرات السجن" للرئيس هو مينه، و"حكاية كيو" لنغوين دو، و"بينه نغو داي كاو" لنغوين تراي، ومذكرات "سنوات لا تُنسى" للجنرال فو نغوين جياب، و"مذكرات دانغ ثوي ترام". واستشهد ببيتين من الشعر: "الآن، يجب أن يكون في الشعر فولاذ/على الشعراء أيضًا أن يعرفوا كيف يشحنون" في قصيدة "انطباعات عن قراءة الشعر السماوي" للرئيس هو تشي مينه، للحديث عن روح الشعب الفيتنامي وعزيمته على النهوض. كما قال إنه سيترجم قريبًا قصيدة "هيتش تونغ سي" لتران هونغ داو إلى الكورية.
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 3.

رحب الأصدقاء الكوريون ترحيبا حارا برئيس الوزراء والوفود المرافقة له لزيارة كوريا، معربين عن تقديرهم الكبير لجهود فيتنام للنهوض وإنجازاتها التنموية القوية - الصورة: VGP/Nhat Bac

خطوة كبيرة إلى الأمام في العلاقات الثنائية

وفي كلمته خلال الاجتماع، أعرب رئيس الوزراء فام مينه تشينه عن سعادته وانفعاله بلقاء أصدقاء مقربين للغاية من الشعب الفيتنامي، الذين ورثوا ورعوا وساهموا باستمرار في العلاقة بين فيتنام وكوريا على مدى السنوات الثلاثين الماضية؛ وشكرهم على خطاباتهم الصادقة والمخلصة، مما يدل على فهمهم العميق لفيتنام وكذلك العلاقة بين البلدين والثقافتين. وعلى وجه الخصوص، نقل رئيس الوزراء باحترام شكر الأمين العام نجوين فو ترونج وتحياته وتهنئته وتمنياته بالصحة الجيدة لأصدقائه الكوريين، وشكر المؤلف جو تشول هيون على نشر كتاب عن حياة الأمين العام في كوريا بمناسبة عيد ميلاده الثمانين (14 أبريل 2024). وقال رئيس الوزراء إن الصداقة والارتباط بين فيتنام وكوريا نشأت في القرن الثاني عشر، عندما هاجرت عائلتان من عائلة لي، هما لي هوا سون ولي تينه ثين من فيتنام، إلى كوريا وسرعان ما اندمجتا في المجتمع الكوري، وقدم العديد من أعضاء العائلتين مساهمات وتفانيًا للتاريخ الكوري.

بعد أن شهدتا صعودا وهبوطا واختراقات التاريخ، أقامت فيتنام وكوريا الجنوبية رسميا العلاقات الدبلوماسية في 22 ديسمبر/كانون الأول 1992، لتفتحا بذلك فصلا جديدا في العلاقة بين البلدين بروح "إغلاق الماضي واحترام الاختلافات والتطلع إلى المستقبل".

أكد رئيس الوزراء أن فيتنام تدعم وتُعجب وترغب في الاستفادة من التجارب والإنجازات التي حققتها كوريا وشعبها على مدى العقود الماضية، لتصبح دولة متقدمة في وقت قصير. منذ تأسيس العلاقات، شهدت العلاقات الفيتنامية الكورية تطورًا قويًا وملحوظًا، وحققت العديد من الإنجازات العظيمة وقطعت أشواطًا واسعة. وأصبحت فيتنام وكوريا شريكين رئيسيين لبعضهما البعض في العديد من المجالات.
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 4.

رئيس جمعية الصداقة الكورية الفيتنامية يتحدث في الاجتماع - الصورة: VGP/Nhat Bac

Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 5.

رئيس جمعية الأشخاص الذين يحبون فيتنام يتحدث في الاجتماع - الصورة: VGP/Nhat Bac

على وجه الخصوص، تطورت التبادلات الشعبية بين البلدين باستمرار، ولعبت دورًا مهمًا، وتشكل جسرًا متينًا للعلاقات الفيتنامية الكورية. يوجد حاليًا أكثر من 200 ألف فيتنامي في كوريا وأكثر من 200 ألف كوري في فيتنام؛ وأكثر من 80 ألف عائلة فيتنامية كورية متعددة الثقافات. يخلق البلدان دائمًا الفرص والظروف ويضمنان الحقوق والمصالح المشروعة والقانونية لأشخاص من أحد البلدين للعيش والدراسة والعمل في الآخر. وفي الوقت نفسه، تتجلى المودة بين شعبي البلدين بوضوح من خلال إجراءات محددة للغاية. يعد التعاون الاقتصادي والتجاري والاستثماري ركيزة وقوة دافعة لتعزيز التعاون الثنائي. تحتل كوريا حاليًا المرتبة الأولى في الاستثمار المباشر (بلغ إجمالي رأس المال المتراكم حتى الآن 87 مليار دولار أمريكي)؛ والمرتبة الثانية في التعاون الإنمائي والسياحة؛ والمرتبة الثالثة في التعاون العمالي والتجاري (ليصل إلى 76 مليار دولار أمريكي في عام 2023). التبادلات الثقافية بين البلدين نابضة بالحياة، ويرحب الشعب الفيتنامي بالمنتجات الثقافية الكورية، كالأفلام والموسيقى وغيرها. ووفقًا لرئيس الوزراء، يُعزى ذلك جزئيًا إلى التشابه الثقافي والتاريخي بين البلدين، فعلى سبيل المثال، وكما ذكر المندوبون، يتمتّع شعبا البلدين بتقاليد "الولاء للوطن، والبر بالوالدين". وفي مجال العلوم والتكنولوجيا، يجري تعزيز التعاون البحثي في مجالات التكنولوجيا الحيوية، ومواد البناء، ورقائق أشباه الموصلات، وغيرها.
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 6.

قال السيد بارك هانج سيو، المدرب السابق للمنتخب الوطني الفيتنامي لكرة القدم، إن كرة القدم لعبت دورًا في بناء الجسور وتعزيز التفاهم بين البلدين وتشكيل روابط تتجاوز كرة القدم - الصورة: VGP/Nhat Bac

Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 7.

قال السيد آن كيونغ هوان، مدير الشؤون الخارجية في جامعة نجوين تراي، إنه ترجم كتاب "مذكرات السجن" للرئيس هو مينه، وكتاب "حكاية كيو" لنجوين دو، وكتاب "إعلان النصر على وو" لنجوين تراي، ومذكرات "سنوات لا تُنسى" للجنرال فو نجوين جياب... - صورة: VGP/Nhat Bac

استناداً إلى الثقة السياسية ، والتشابه الثقافي، والقرب الجغرافي، والتكامل الاقتصادي، والمصالح الاستراتيجية المشتركة، قرر البلدان الارتقاء بعلاقتهما إلى شراكة استراتيجية شاملة في 5 ديسمبر 2022. ويدعم البلدان بعضهما البعض دائماً في المحافل الدولية. وصرح رئيس الوزراء قائلاً: "باختصار، تطورت العلاقات الثنائية بقوة وشمولية وفعالية، وهي تعود بالنفع على البلدين والشعبين". وعلى وجه الخصوص، بذلت المنظمات الشعبية الفيتنامية والكورية والمنظمات غير الحكومية جهوداً دؤوبة ومتواصلة لتنظيم العديد من الأنشطة الفعالة، وتعزيز التبادلات والتعاون بين الشعبين والشركات في البلدين، والمساهمة في بناء قاعدة اجتماعية متينة لتنمية العلاقات الثنائية، وترسيخ التفاهم والثقة المتبادلين بين شعبي البلدين. نيابةً عن الحكومة، شكر رئيس الوزراء بصدق المنظمات والأفراد والأصدقاء الكوريين على حبهم ودعمهم وجهودهم لفيتنام؛ وأكد في الوقت نفسه على محبة وتقدير الشعب الفيتنامي والوفد الفيتنامي للبلد وشعب كوريا.
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 8.

حضر الاجتماع وزير الخارجية بوي ثانه سون، ووزير ورئيس مكتب الحكومة تران فان سون، ووزير الثقافة والرياضة والسياحة نجوين فان هونغ - الصورة: VGP/Nhat Bac

تحويل حب فيتنام إلى أفعال ومشاريع ملموسة

وفقًا لرئيس الوزراء، في سياق القضايا العالمية التي تؤثر على جميع البلدان والشعوب، والتي يُعدّ كوفيد-19 مثالًا نموذجيًا عليها، فإننا نحتاج أكثر من أي وقت مضى إلى نهج عالمي، يعزز التضامن والوحدة، ويدعم تعددية الأطراف، وفي الوقت نفسه، نهجًا يركز على الإنسان، حيث يكون الإنسان هو المحور والهدف، ولا يُهمل أحدًا. وأضاف رئيس الوزراء: "التضامن والوحدة بين البلدين أمران في غاية الأهمية، وهذا يساعدنا على تجاوز الصعوبات والتحديات. وهذا رصيد قيّم يجب تعزيزه بشكل أفضل في المرحلة المقبلة. وكما قال الرئيس هو تشي مينه : "التضامن، التضامن، التضامن العظيم/النجاح، النجاح، النجاح العظيم"؛ "معرفة كيفية توحيد القوى، معرفة كيفية التوحد، مهما كانت الصعوبة، أمرٌ ممكن". وللشعب الكوري أيضًا مثلٌ مأثور: "بالجهود المشتركة، بالوحدة، نغزو السماء". وفي الاجتماع أيضًا، شارك رئيس الوزراء الوفود الألم والخسائر التي لحقت بالبلاد والشعب الفيتنامي بسبب الحروب والحصار والحظر في القرن العشرين؛ وقدم الملامح الرئيسية للمبادئ التوجيهية والسياسات لبناء البلاد وحمايتها، وإنجازات التنمية العظيمة والتاريخية لفيتنام بعد ما يقرب من 40 عامًا من التجديد والوضع الاجتماعي والاقتصادي في الأشهر الستة الأولى من عام 2024. ووفقًا لرئيس الوزراء، فقد تغلبت فيتنام على أصعب الأوقات بفضل الجهود الداخلية ومساعدة الأصدقاء الدوليين، بما في ذلك كوريا.
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 9.

بالنيابة عن الحكومة، شكر رئيس الوزراء بإخلاص المنظمات والأفراد والأصدقاء الكوريين على حبهم ودعمهم وجهودهم لفيتنام؛ وفي الوقت نفسه، أكد على عاطفة وتقدير الشعب الفيتنامي والوفد الفيتنامي للبلد وشعب كوريا - الصورة: VGP/Nhat Bac

Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 10.

ودعا رئيس الوزراء المستثمرين والشركات والشعب الكوري إلى مواصلة إظهار المودة لفيتنام، وتحويل هذه المودة إلى إجراءات ومشاريع وبرامج تعاون محددة، قائلاً ما يتم فعله، والالتزام به، "تحديد الأشخاص بوضوح، وتحديد العمل بوضوح، وتحديد الوقت بوضوح، وتحديد المنتجات بوضوح والحصول على نتائج محددة" - الصورة: VGP/Nhat Bac

أكد رئيس الوزراء أن فيتنام، حزبًا ودولةً، تولي أهميةً بالغةً لعلاقاتها مع جمهورية كوريا. واستنادًا إلى التزامها الراسخ بسياسة خارجية قائمة على الاستقلال والاعتماد على الذات والسلام والصداقة والتعاون والتنمية والتعددية والتنويع، تولي فيتنام أهميةً لعلاقاتها مع جمهورية كوريا، وترغب في مواصلة إحداث تغييرات جوهرية وفعّالة وطويلة الأمد في التعاون بين البلدين، بما يتناسب مع الشراكة الاستراتيجية الشاملة. ودعا رئيس الوزراء المستثمرين والشركات والشعب الكوري إلى مواصلة إظهار المودة لفيتنام، قائلًا: "إذا أحببتموها، فاحبوها أكثر"، وتحويل هذه المودة إلى أفعال ومشاريع وبرامج تعاون ملموسة، مُعلنين ما نفعله، ملتزمين به، "مُحددين بوضوح الشخص، ومُحددين بوضوح العمل، ومُحددين بوضوح الوقت، ومُحددين بوضوح المنتج، ومُحققين نتائج ملموسة". كما دعا رئيس الوزراء الشعب الكوري والمستثمرين الكوريين إلى مواصلة الاستثمار وممارسة الأعمال والعيش في فيتنام، مؤكدًا أنهم سيحظون بمعاملة عادلة ومتساوية، وأن حقوقهم ومصالحهم المشروعة ستُضمن، مما يُسهم في تعزيز الصداقة بين البلدين، وقوة وازدهار كل منهما، وسعادة ورفاهية شعبيهما. وقال رئيس الوزراء: "نستمع ونفهم معًا، ونتشارك الرؤية والعمل معًا، ونعمل معًا، ونفوز معًا، ونستمتع معًا، ونتطور معًا، بروح "منافع متناغمة، ومخاطر مشتركة".

Ha Van - Chinhphu.vn

المصدر: https://baochinhphu.vn/cuoc-gap-xuc-dong-cua-thu-tuong-pham-minh-chinh-voi-nhung-nguoi-ban-han-quoc-102240630152906708.htm

تعليق (0)

No data
No data
شاهد تشكيل طائرة متعددة الأدوار من طراز ياك-130 "قم بتشغيل دفعة الطاقة، وقم بالدور القتالي"
من A50 إلى A80 - عندما تصبح الوطنية هي الاتجاه
'الوردة الفولاذية' A80: من خطوات الفولاذ إلى الحياة اليومية الرائعة
80 عامًا من الاستقلال: هانوي تتألق باللون الأحمر، وتعيش مع التاريخ
يتألق المسرح على شكل حرف V الذي يبلغ ارتفاعه 26 مترًا بشكل ساطع خلال ليلة التدريب على "الوطن في القلب"
الزوار الدوليون إلى فيتنام يحطمون جميع الأرقام القياسية في الصيف
«الإكسسوارات الوطنية» تحتفل باليوم الوطني وتجذب الشباب
تؤدي حوالي 600 امرأة رقصة "أو داي" ويشكلن كتلًا على شكل العلم الوطني في ساحة ثورة أغسطس.
68 جنديًا شاركوا في العرض العسكري في روسيا يتدربون على ليلة الموسيقى "الوطن الأم في القلب"
ستُبهر طائرة "ياك-130" متعددة الأغراض سماء العاصمة في اليوم الوطني، 2 سبتمبر.

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج