Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

اللغة العامية والاتجاهات اللغوية المصطنعة لدى الجيل Z - كيف نفهمها بشكل صحيح؟

Báo Dân tríBáo Dân trí30/10/2024

(دان تري) - اللغة العامية ليست جيدة أو سيئة تمامًا. إذا استُخدمت باعتدال، تُساعد على تقليل ملل التواصل، ولكن إذا أُسيء استخدامها واستُخدمت في غير محلها، ستصبح سخيفة ويصعب السيطرة عليها.


تم تقديم المعلومات المذكورة أعلاه من قبل الدكتور موك خيمدي، من جامعة اللغات، الجامعة الوطنية في لاوس، في المؤتمر الدولي "اللغة والثقافة الفيتنامية - التكامل والتنمية"، الذي نظمته جامعة هانوي والجامعة الوطنية في لاوس في 30 أكتوبر في هانوي.

"التواء اللسان" باللغة المنزلية

منذ فترة ليست طويلة، أثارت صحيفة دان تري موضوع اللغة العامية واللغة "المنزلية" التي تنتشر بسرعة على شبكات التواصل الاجتماعي.

"هونغ يا صغيري. أنا لا أتابعك، لكني أرغب في نشر رسالتك الخاصة"، هذا هو التعليق غير المقصود من جيل Z (الشباب المولودون بين عامي ١٩٩٧ و٢٠١٢) على وسائل التواصل الاجتماعي.

النص الأصلي لهذه الجملة: "لا يا حبيبي، أنا لا أتابعك، أنا أطلب" in4 "- اختصار لـ info أو information، أي المعلومات الشخصية.

ومن الواضح أن الشباب استخدموا لغة عامية لتحويل الجملة الشائعة إلى جملة أخرى، لتصبح اتجاهاً جديداً على مواقع التواصل الاجتماعي.

Trào lưu tiếng lóng, ngôn từ tự chế của Gen Z - Hiểu sao cho đúng? - 1

"هونغ بيبي" تُستخدم على نطاق واسع من قبل مستخدمي الإنترنت كطريقة لطيفة لقول "لا" (الصورة: تو ني)

أو حوار بين طالبين كالتالي: "لا أعرف، اليوم فجأة أحب أن أرتدي ملابس على الطراز الأنثوي" - الترجمة: "لا أعرف، اليوم فجأة أحب أن أرتدي ملابس على الطراز الأنثوي (أي رشيقة)"….

تظهر العبارات "المنزلية" المذكورة أعلاه بشكل متزايد في حياتنا. ووفقًا للدكتور موك خمدي، تزداد شعبية العبارات العامية عبر منصات التواصل الاجتماعي مثل تيك توك وفيسبوك، ... وذلك بدمج العديد من الشخصيات واللغات والرموز أو المزج بين لغات مختلفة، دون اتباع أي قواعد.

أصبحت اللغة العامية بين الشباب موضوعًا مثيرًا للجدل لأن المزيد والمزيد من الناس يسيئون استخدامها في الوثائق الإدارية أو الاتصالات أو حتى امتحانات الجيل الشاب.

وعلى وجه الخصوص، يتم تحويل اللغة العامية أيضًا إلى لغة البالغين لتجاوز سياسات الرقابة على منصات التواصل الاجتماعي.

وبحسب الأبحاث والمسوحات التي قدمها الدكتور موك خيمدي في تقريره "اللغة العامية على شبكات التواصل الاجتماعي تيك توك وفيسبوك لدى شباب هانوي اليوم"، فإن شباب هانوي يستخدمون اللغة العامية كثيرًا في التواصل اليومي.

لا تُستخدم اللغة العامية في اللغة المنطوقة فحسب، بل تُستخدم أيضًا في اللغة المكتوبة، وتُستخدم عادةً على وسائل التواصل الاجتماعي.

عمليتان تؤديان إلى إنشاء اللغة العامية

بحسب الدكتور موك خيمدي، هناك طرق عديدة لإنشاء لغة عامية عند استخدام التواصل على تيك توك وفيسبوك.

وفقًا لنتائج بحث هذا الخبير، ينقسم نظام إنشاء العامية لدى شباب هانوي إلى عمليتين رئيسيتين: عملية إنشاء العامية من خلال الجمع بين الكلمات وعملية إنشاء العامية من خلال ميزات خاصة أخرى.

يمكن تقسيم هذه العملية إلى فئات: استخدام العامية من خلال التغييرات الإملائية، واستخدام العامية الإيمائية، واستخدام الكلمات التي تحاكي الأصوات الطبيعية، واستخدام الرموز والأرقام المستخدمة في العامية بين شباب اليوم.

على سبيل المثال: "Banh beo" هي لغة عامية عن طريق الجمع بين الكلمات؛ "Oppa" هي لغة عامية عن طريق الاقتراض من اللغات الأجنبية؛ "cua kao" هي لغة عامية عن طريق تغيير الحرف الساكن الأخير؛ "Cam om mot nhiu" هي لغة عامية عن طريق تغيير حرف العلة...

اللغة العامية ليست كلها جيدة ولا كلها سيئة. إذا استُخدمت بشكل مناسب وباعتدال، فإنها تجعل التواصل أقل مللاً.

ومع ذلك، إذا تم إساءة استخدام اللغة العامية واستخدامها في السياق الخاطئ، فإنها تصبح سخيفة، وتعسفية، ويصعب السيطرة عليها.

لذلك، أعتقد أنه من الضروري توجيه الشباب للتواصل بطريقة إيجابية، بالطريقة الصحيحة، وفي المكان المناسب، وبالمعايير الصحيحة. حينها فقط، سيزداد كنز اللغة الفيتنامية ثراءً وجمالاً،" قال الدكتور موك خيمدي.

ركزت الورشة على مناقشة القضايا التالية: اللغة الفيتنامية في عملية التكامل والتنمية؛ الثقافة الفيتنامية في عملية التكامل والتنمية؛ التبادل اللغوي والثقافي بين اللغة الفيتنامية واللغات الأخرى؛ طرق تدريس اللغات الأجنبية التقليدية والحديثة؛ تجميع المواد التعليمية والكتب المدرسية لتدريس اللغة الفيتنامية كلغة أجنبية؛ التعاون الدولي في مجال البحث وتدريس اللغة والثقافة الفيتنامية؛ تدريب المترجمين والمترجمين الفوريين.

وبحسب الدكتور لونغ نغوك مينه، نائب مدير جامعة هانوي، فإن اللغة الفيتنامية تعد أيضًا أداة مهمة للتواصل والحوار الثقافي للتعمق في الثقافة الفيتنامية خلال فترة التكامل.

وقال الدكتور مينه: "إن هذه ليست فرصة لربط الخبراء والعلماء والمنظمات المحلية والدولية فحسب، بل أيضًا لنشر وإلهام وبناء مجتمع من الباحثين والمعلمين للغة والثقافة الفيتنامية في المنطقة وحول العالم".


[إعلان 2]
المصدر: https://dantri.com.vn/giao-duc/trao-luu-tieng-long-ngon-tu-tu-che-cua-gen-z-hieu-sao-cho-dung-20241029225748457.htm

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

قوس الكهف المهيب في تو لان
تتمتع الهضبة التي تقع على بعد 300 كيلومتر من هانوي ببحر من السحب والشلالات والزوار الصاخبين.
أقدام خنزير مطهوة مع لحم كلب مزيف - طبق خاص بالشمال
صباحات هادئة على شريط الأرض على شكل حرف S

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج