بالعودة إلى بلدة ما نوي الجبلية، مقاطعة نينه سون، مقاطعة نينه ثوان ، زرنا منزل الحرفي المتميز تشاماليا أو على نهر دو الشاعري. يُقدم هذا الحرفي مثالاً يُحتذى به لكبار السن في الحفاظ على ثقافة جماعة راجلاي العرقية وتطويرها، بمساهمته الكبيرة في صنع العديد من الآلات الموسيقية التقليدية لجماعة راجلاي العرقية وتعليم الشباب العزف عليها بمهارة.
الحرفي الجدير بالتقدير Chamaléa Âu يصنع تشابي
في صباح أحد أيام منتصف شهر أكتوبر، أثناء زيارتنا للحرفي المتميز "شاماليا أو"، التقينا به وهو يصنع تشابي بجد أمام منزله في بداية قرية "دو". جاء زائر لزيارتنا، وحرك عينيه للتعرف على أحد معارفه القدامى، وشاركنا فرحته: لقد أكملت للتو برنامجًا لتعليم أداء ما لا لخمسين شابًا في بلدية ما نوي. أنا سعيد جدًا لأنني في أسبوع واحد فقط، علمت أطفالي وأحفادي كيفية العزف على ما لا، مع دروس أساسية لخدمة طقوس العشائر والأنشطة الثقافية المجتمعية. يتم تنفيذ الفصل في إطار المشروع 6 من البرنامج الوطني المستهدف للتنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقليات العرقية والمناطق الجبلية. ومن المتوقع أنه في أوائل شهر نوفمبر، ستدعوني إدارة الثقافة في منطقة نينه سون لمواصلة تدريس فصل دراسي حول صنع وأداء آلة تشابي الموسيقية لثلاثين طالبًا من أبناء شعب راجلاي في بلدية ما نوي.
يعزف الفنان تشاماليا أو بمهارة على العديد من الآلات الموسيقية التقليدية لشعب راجلاي، مثل: تشابي، وما لا، وبوق القرع، والبوق، وغيرها... لكن صوت تشابي الفريد يترك انطباعًا عميقًا لدى الجمهور. تنزلق يداه الخشنتان بتمهل على مفاتيح تشابي الأربعة، فيشعر المستمع وكأنه يسمع قصة حب بين حبيبين، وصوت شلال من المطر الغزير، وصوت زقزقة العصافير بين الجبال والتلال، ودعوة القرية الودودة خلال موسم حصاد الأرز الجديد.
الفنانة المتميزة شاماليا أو تضبط تشابي
تشابي قطعةٌ لا تُنفصم، رافقت هذا الحرفي المخضرم من قرية ما نوي إلى هانوي ومقاطعاتٍ ومدنٍ أخرى مراتٍ عديدة. يستمتع الجمهور بمشاهدته وهو يصنع ويؤدي تشابي، الذي له تأثيرٌ كبيرٌ على الحياة الثقافية لشعب راجلاي.
تنفيذًا للمشروع رقم 6، برنامج الهدف الوطني للتنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقليات العرقية والمناطق الجبلية للفترة 2021-2025 (برنامج الهدف الوطني 1719)، تستمر الحرفية المتميزة شاماليا أو في تلقي الدعوة لتولي دور "المحاضر الرئيسي" في برنامج التدريب على صنع وأداء تشابي والعناصر المنسوجة من الخيزران والروطان التي تخدم حياة شعب راجلاي، مثل السلال وسلال التذرية وكا تانغ للشباب المحلي.
رغم تجاوزه السبعين، لا تزال خطواته ووقفته رشيقة كغزال أو سنجاب في غابة عتيقة. يصعد الجبال الشاهقة ليجد أشجار الخيزران العتيقة، ذات الماء الأصفر الذهبي، التي يتراوح قطرها بين 12 و15 سم، وجذوعها سليمة، فيقطعها وينشرها ويتركها في المطبخ لتجف لعدة أشهر لتجهيزها كمواد لتعليم الطلاب كيفية صنع تشابي.
وفقًا للحرفية شاماليا أو، لصنع التشابي، تستخدم الحرفية رمحًا حادًا لحفر أضلاع الخيزران لإنشاء ثمانية أوتار، كل وتر يفصله حوالي 2 سم. ضع أوتادًا صغيرة من الخيزران على طرفي الأوتار أعلى من جسم الآلة. اشحذ قطعة من أضلاع الخيزران بعرض طرف الإبهام، واحفر أخدودًا لربط كل زوج من الأوتار معًا لتشكيل العتبات، واحفر ثقوبًا أسفل العتبات لخلق رنين لصوت التشابي. في طرفي جسم الآلة، استخدم أوتارًا معقودة من الخيزران منسوجة بإحكام، مع مهمة تثبيت الأوتار بإحكام. استخدم مخرزًا ناريًا للنحت خلال مفصلين من الخيزران لخلق رنين لجسم الآلة.
بعد تشكيل الآلة، يجب على الحرفي أن يتقن ضبطها بحيث يكون لصوت "تشابي" روحٌ وروح. عند العزف، ستدخل كلماته إلى الأذنين وتبقى خالدة في القلب.
السيد شاماليا أو مع شهادة الحرفي المتميز التي منحها له الرئيس، نوفمبر 2015
قال السيد كا ماو ها، نائب رئيس اللجنة الشعبية لبلدية ما نوي، إن الحرفي تشاماليا أو قدم العديد من المساهمات في الحفاظ على الهوية الثقافية التقليدية وتعزيزها. وهو يشارك بنشاط في صنع وتعليم أداء الآلات الموسيقية التقليدية لشعب راجلاي. وفي الوقت نفسه، يرشد أحفاده في نسج آلات الخيزران والروطان لخدمة حياة القرويين. وقد تشرف الفنان بتلقي لقب الحرفي المتميز في شكل فنون الأداء الشعبي من الرئيس. كما حصل على العديد من شهادات الاستحقاق من رئيس اللجنة الشعبية لمقاطعة نينه ثوان لإنجازاته البارزة في المساهمة في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقليات العرقية والمناطق الجبلية؛ ومساهم ثوري نموذجي.
يعرب شعب راجلاي عن امتنانه للحزب وللعم هو لرعاية وتحسين حياة الناس في مناطق الأقليات العرقية والمناطق الجبلية، وقواعد المقاومة السابقة. علمتُ مؤخرًا أن برنامج الهدف الوطني 1719 يُعزز بفعالية رأس المال الاستثماري، ويُحسّن الحياة المادية والمعنوية للناس، وأن القرية تشهد ازدهارًا متزايدًا. لذلك، طالما أتمتع بصحة جيدة، سأرشد أطفال القرية إلى صنع الآلات الموسيقية التقليدية لشعب راجلاي والعزف عليها، كما قال الحرفي المتميز تشاماليا أو.
نغوك سون (صحيفة العرق والتنمية)
[إعلان 2]
المصدر: https://baophutho.vn/nguoi-bao-ton-truyen-day-nhac-cu-raglay-o-ma-noi-222465.htm
تعليق (0)