Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

كاتبان نمساويان آخران يكتبان باللغة الألمانية يصلان إلى القراء الفيتناميين

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/12/2024

[إعلان 1]

هما جوزيف روث وإنجيبورغ باخمان من خلال ثلاثة أعمال: فندق سافوي، وثلاث طرق إلى البحيرة ، ومسيرة راديتزكي . جميعها أعمالٌ تُمثل هذين الكاتبين، وتُترجم وتُقدم في بلدنا لأول مرة.

فندق سافوي - جوزيف روث

صدرت هذه القصة القصيرة عام 1924، وتدور أحداثها حول جندي يهودي، غابرييل دان، يعود إلى وطنه بعد الحرب العالمية الأولى. وفي رحلته، يقيم عن طريق الخطأ في فندق سافوي - وهو فندق ذو طابع أوروبي قوي بالإضافة إلى كونه نموذجًا للانقسام بين الأغنياء والفقراء، والنبلاء والمتواضعين في هذه الفترة.

Thêm 2 nhà văn Áo viết bằng tiếng Đức đến với độc giả Việt Nam- Ảnh 1.

كتاب منشور من قبل FORMApubli ودار نشر Thanh Nien، ترجمة Phan Nhu

هناك يعيش الأغنياء في الطوابق السفلية الفاخرة، بينما الطوابق العليا مخصصة للضعفاء، الذين لا يملكون أي ممتلكات ويعيشون حياة من البؤس الشديد.

يمكن القول أن جوزيف روث نجح في التقاط صور للعالم بدقة وعمق في اللحظة التي كان من المقرر أن يحدث فيها الانقلاب، حيث أصبحت الطوابق العليا بعد ذلك مباشرة حلمًا حقيقيًا.

في هذا العمل، ومن خلال استغلال التناقضات بين المناظر الطبيعية لفئتين من الناس، سلط الكاتب النمساوي جوزيف روث الضوء على فترة فوضوية للغاية حيث تم التقليل من شأن القيم الإنسانية، وخاصة قيم اللطف والصدق، فضلاً عن التضحية بالنفس من أجل غرض عظيم إلى حد ما.

إلى جانب النبرة المتعاطفة في الكتابة - والتي تثير حنينًا عميقًا إلى الوطن الأم - يتعمق روث أيضًا في العديد من الصور الساخرة والاستهزائية، مما يجعل القراء منبهرين باستمرار بموقف يتم فيه تجاهل القيم الإنسانية وتعظيم الأشياء المادية التافهة.

ثلاث طرق إلى البحيرة - إنجبورج باخمان

Thêm 2 nhà văn Áo viết bằng tiếng Đức đến với độc giả Việt Nam- Ảnh 2.

كتاب منشور من قبل FORMApubli ودار نشر Thanh Nien، ترجمة Thanh Nghi

يتألف كتاب "ثلاث طرق إلى البحيرة" من خمس قصص قصيرة، وهو العمل الأشهر والأهم للكاتبة والشاعرة النمساوية إنجبورج باخمان.

تُروى جميع القصص من وجهة نظر شخصيات نسائية، أثناء رحلتهن عبر حدود الحب والزواج والذاكرة واللغة... منفصلات وغير متأكدات من ما يحمله المستقبل لهن.

على سبيل المثال، في القصة الأطول والأكثر تعقيدًا، والتي تم اختيارها كعنوان للعمل، كتبت باخمان عن إليزابيث - وهي مصورة صحفية ناجحة في الخمسينيات من عمرها وعاشت في جميع أنحاء العالم - تعود إلى منزلها الريفي.

خلال رحلاتها للبحث عن طريق إلى بحيرة مزقتها الآن الحبال والبشر، تتذكر أحداثًا مهمة في حياتها: ذكريات طفولة خاصة مع شقيقها الأصغر وأمها، وعلاقات رومانسية مع العديد من الرجال من مختلف الأعمار ...، وبالتالي تحاول العثور على معنى لما عاشته.

ليس من الصعب ملاحظة أن إليزابيث تحديدًا، ومعظم شخصيات باخمان النسائية عمومًا، تميل إلى الهروب من الواقع. في قصص أخرى، ابتكرت باخمان أيضًا شخصيات ترفض ارتداء النظارات لتجنب رؤية الواقع، أو تستلقي في فراشها طوال اليوم...

ومع المظهر المعقد للعديد من اللغات وغموضها، فمن السهل أن نرى أن باخمان تشير إلى واقع عالم مزقته الحرب تظهر فيه لغات غنية، فضلاً عن تلميحها ضمناً إلى الإمبريالية التي ساهمت في التوسع عندما تذكر الجزائر وفيتنام وكذلك مهنة المراسل أو المترجم.

بأسلوبه الحادّ والبارد، وأسلوبه الكتابي العميق، ونماذج شخصياته الفريدة، يُمكن القول إنّ هذا العمل يُعدّ نموذجًا يُقدّم هذه الكاتبة المميزة للقراء الفيتناميين. في عام ١٩٦٣، رُشّحت لجائزة نوبل في الأدب من قِبَل عالم اللغويات الألماني هارالد باتزر.

مسيرة راديتزكي - جوزيف روث

وُصِف الكتاب بأنه "كتاب نادرًا ما يُقارن بكتاب راديتزكي مارش لجوزيف روث في وصف انحدار إمبراطورية هابسبورغ"، ويدور الكتاب حول ثلاثة أجيال من عائلة فون تروتا من "ذروتها" أثناء الإمبراطورية إلى انحدارها وتفككها أثناء وبعد الحرب العالمية الأولى.

Thêm 2 nhà văn Áo viết bằng tiếng Đức đến với độc giả Việt Nam- Ảnh 3.

كتاب صادر عن دار نشر FORMApubli وDan Tri، ترجمة كاو فيت دونج

طوال الكتاب، فإن الحياة الطويلة للإمبراطور النمساوي المجري و"مسيرة" راديتزكي هي ما يشكل رواية يصعب للغاية تخيلها مع الخمول المتزايد، مع ومضات من رؤية الدمار... من الوقت الذي كان فيه كل شيء لا يزال يبدو متينًا ورائعًا.

في رواية "ثلاث طرق إلى البحيرة" ، يشير باخمان أيضًا إلى هذا العمل من خلال شخصية تُدعى تروتا. كلا الكاتبين مسكون بماضٍ مجيد انقضى، كما كتب روث: "كانت تجربتي الأبرز هي الحرب وسقوط بلدي، البلد الوحيد الذي امتلكته: الإمبراطورية النمساوية المجرية".

في عام 2003، أدرج الناقد الأدبي مارسيل رايش رانيكي، المعروف باسم "بابا الأدب الألماني"، الكتاب في قائمته لأهم الروايات المكتوبة باللغة الألمانية.


[إعلان 2]
المصدر: https://thanhnien.vn/them-2-nha-van-ao-viet-bang-tieng-duc-den-voi-doc-gia-viet-nam-185241213105455305.htm

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

مهرجان دبي السينمائي الدولي 2025 - دفعة قوية لموسم السياحة الصيفي في دا نانغ
اتبع الشمس
قوس الكهف المهيب في تو لان
تتمتع الهضبة التي تقع على بعد 300 كيلومتر من هانوي ببحر من السحب والشلالات والزوار الصاخبين.

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج