Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

هناك دماغ آخر أكثر أهمية من الحب.

Việt NamViệt Nam16/07/2024


PV: لكتاب "الحب" حظٌّ خاص، فبعد سبع سنوات، انتشر على نطاق واسع، وتُرجم إلى الإنجليزية والإيطالية من قِبل أصدقائك الأجانب، ووصل إلى الفاتيكان، وحظي بقبول البابا. هل يمكنكِ إخبارنا عن هذه الفرصة المميزة؟

ها هوي ثانه: عندما سافرتُ للعمل في الخارج، كنتُ فخورًا جدًا بفيتنام. قرأ زميلي ماريو هذا الكتاب باللغة الإنجليزية (ترجمته ليقرأه فريقي)، وأخبرني أن كتابه مميز للغاية، وأن أفكاره عبّرت عن طبيعة الشعب الفيتنامي، مما ساعده على شرح فيتنام. هذه قيمة يُقدّرها الأوروبيون تقديرًا كبيرًا. لذلك، ساهم في ترجمته إلى الإيطالية، ونظّم حفل إطلاق الكتاب في روما.

أعتقد أن لي قدرًا "خاصًا"، لذا فالكتاب مميز أيضًا. لقد سمح لي القدر بتجربة مواقف عديدة، وكأنها رحلة لتحقيق أمنياتي. بالحب، أستطيع التحدث مع أي شخص، سواءً كان بابا أو رئيسًا أو مشردًا، وأعلم أن الحب هو الحل لهم، مهما كانت مشكلتهم، ومهما كانوا. كتبت لي مريضة سرطان أنها تتلقى العلاج في المستشفى، وأن ابنتها أظهرت لها حبها لأول مرة بعد قراءة كتابي. اشترت كتابي لأمها. شكرتني على مساعدتي لابنتها في التعبير عن حبها لأمها.

ماذا سيحدث للإنسانية بدون الحب؟

ب.ف.: بالنظر إلى الماضي، نرى أن "الحب" قد سار على نهجٍ عجيبٍ في التواصل والانتشار بين الأصدقاء حول العالم، حيث شاركه البابا، واعتبره إرثًا ثقافيًا لفيتنام وللإنسانية جمعاء. أما أنت، فما هو مفهومك للحب، وكيف أوصلتَ رسالة الحب للجميع؟

ها هوي ثانه: بالنسبة لي، الحب إرثٌ من فيتنام، وقد عايشناه طوال تاريخ أمتنا. انتصرنا في الحروب بالسلام والحب. الحب يتغلب على الكراهية، ويمحو كل الاختلافات، ويوحد ملايين الناس في كيان واحد، ويخلق القوة. فيتنام بلد الحب. إذا نظرنا إلى فيتنام من خلال جزء من التاريخ، فسيكون الأمر مؤلمًا للغاية، ولكن إذا نظرنا إليها عبر التاريخ، فسنرى الحب يجري فيها كخيط أحمر.

الحبّ سحرٌ في جوهره، والحياة رحلةٌ في الحبّ، تنتشرُ من تلقاء نفسها. لم يقرأ والدي هذا الكتاب قبل سبع سنوات، لكنه قرأه مؤخرًا، وأخبرني أنّه استنار بالحب، وعاش حياةً أسعد وأكثر معنى. في مؤتمرٍ دوليّ للكتاب، سأله أحدُ المتحدثين عن اختلاف الحبّ الذي علّمه لابنه عن الحبّ الذي دوّنه في الكتاب. فأجاب: "أعلّم ابني بالحبّ التقليديّ، بالفطرة، والعاطفة، بينما يكتب ابني بحبّ الحكمة".

PV: رحلة الحب هي رحلة لاكتشاف الجذور الثقافية لكل أمة. القاسم المشترك بين كل أمة، وكل دين، وكل شخص هو "الحب". إذا أيقظنا نبع طاقة الحب في كل شخص، سنمتلك إنسانية "الحب". برأيك، كيف يمكننا "إيقاظ" الحب في كل شخص؟

ها هوي ثانه: "لسنا بشرًا ذوي تجارب روحية، بل كائنات روحية ذات تجارب إنسانية" - هكذا قال بيير تيلار دي شاردان. بعد أن أتيتُ إلى هذه الحياة، أشعر بامتنان بالغ للأشخاص الذين أتيحت لي فرصة مقابلتهم، وللظروف التي تجلبها الحياة، ولتقدير الحياة كما هي. عندما يكون هناك حب، والذي يعني "الفهم - المشاركة - الإبداع - الحل"، أشعر بامتنان أكبر للحياة، عندما أدرك أن كل واحد منا عنصر في الكون وعامل في الرحلة التي لا تنتهي للعثور على الحقيقة - الخير - الجمال في الإنسانية. منذ ولادتنا، واجه كل منا أسئلة لا حصر لها من مصاعب الحياة، والعمل الذي يتعين علينا القيام به، والأدوار التي يتعين علينا الوفاء بها... مما جعلنا ننسى الإجابة على السؤال: "من أين أتينا وإلى أين سنذهب؟". أزرع حقلًا بجرأة وآمل أن يفوح عبيره في الحقل.

كل إنسان بحاجة للتنفس. فعندما نتنفس، نرتبط بالطاقة الكونية. لكننا نحتاج إلى اتصال أقوى بقوانين الكون. لذلك، علينا أن ندرك من نحن، وليس ما خُلقنا لنكونه. لذا، فإن إيقاظ الحب هو رحلة اكتشاف ذاتنا الحقيقية.

س: ما رأيك في خسارتك العديد من الأصدقاء أثناء كتابة هذا الكتاب لعدم تعاطفهم معك؟ هل الحب أيضًا يسبب الفقدان؟

ها هوي ثانه: الحب مصدر طاقة. إذا اقتصر على المودة والإحسان واللطف، يشعر الناس بالتقارب والتعاطف. أما إذا بلغ الحب مستوى الذكاء، فسيعتبرونه عبئًا عليهم ولن يجرؤوا على مواجهته.

أعتقد أن هذه خسائر مؤقتة، لكنها أيضًا قانون رحلة البحث عن مسارنا الخاص. هؤلاء لا يعتقدون أن الحب جينات وراثية وسمة أساسية يجب أن تتجلى في كل فعل. كما أنهم لا يعتقدون أن فيتنام بلد الحب. لكنني أؤمن أنه في يوم من الأيام، سيدرك الجميع أن الحب ينبع من داخل كل واحد منا. لممارسة الحب، علينا أحيانًا التخلي عن عادات قديمة لنفهم ونتشارك ونبتكر حلولًا.

ما دام الشر موجودًا، تبقى قيمة الحب خالدة. ماذا سيحدث للبشرية بدون الحب؟ ولكن عندما يمتلئ العالم بالحب، هل سيبقى للحب قيمة؟

ها هوي ثانه: الطبيعة والبشر متشابهان في كونهما مولودين من حطام. شعور السلام في رحم الأم سلامٌ مطلق، إنه عالمٌ من الحب الفائض. يقول كثيرون إنه لا يوجد حبٌ مطلق، لكن من الواضح أننا نولد من حبٍّ مطلق. ومع ذلك، ولأسبابٍ عديدة، ننسى هذا الأصل. أصل كلٍّ منا هو من الحب المطلق.

في الكتاب الصادر حديثًا للقراء، والمُستوحى من كتاب "الحب"، كتبتُ جزءًا هامًا: "تطبيق الحب في الحياة"، بعد سبع سنوات من ممارسة الحب بامتنان. تطبيق الحب يُضفي جمالًا عجيبًا على الحياة. إنه أصل جميع الأديان. بالنسبة لي، الحب جزء من الطبيعة، أستكشفها وأكتشف بعض قوانينها لأعود لحل مشاكل الإنسان.

PV: يرى البعض أن كتابك ليس عمليًا للكثيرين، خاصةً عندما تتناول كيفية حل المشكلات العالمية من خلال الحب. إنه كتاب عام جدًا. ما رأيك في هذا الرأي؟

ها هوي ثانه: أعتقد أنني وجدتُ أن مضمون الحب الذكي هو "الفهم - المشاركة - الإبداع - الحل"، لذا فإن الالتزام بهذا المضمون سيساعدنا على تحديد المشكلات وحلها بوضوح أكبر. لقد كتبتُ هذا الكتاب بالحدس، لذا هناك جانب عاطفي فيه. وقد اختبرتُ هذا الشعور الحدسي عمليًا.

لحل المشكلات العالمية، أعتقد أنه يجب علينا إيجاد جذور المشكلة العالمية. وجذر المشكلة العالمية يكمن في مشكلة وعي الأفراد والمجتمع. لذا، إذا حلّ كلٌّ منا مشاكله الشخصية، وخاصةً القادة، وبنى إجماعًا وثقافة مشتركة، فسيكون لدينا أساسٌ لحل المشكلات العالمية. والنقطة الأساسية التي أعتبرها مفتاح المشكلة العالمية هي "الحب".

المتحدثون في مؤتمر الحب.

أتذكر، في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين، عندما كنت طالبًا، أنك كنت رائدًا في نقل "خريطة العقل" لتوني بوزان إلى فيتنام. لماذا؟

ها هوي ثانه: أنا مولعٌ بالمعرفة، مولعٌ بالتفكير. عندما كنتُ طالبًا، كنتُ أدرس جيدًا بالطريقة التقليدية. وعندما التحقتُ بالجامعة، كان لديّ فضولٌ بشأن الدماغ. كان وسيلتي الوحيدة لأكون جيدًا هي دماغي، وكان عليّ استخدامه لتحسين هذه الوسيلة: كان عليّ فهمه. درّستُ مجانًا للطلاب والشركات التعليمية رسم الخرائط الذهنية. بعد تخرجي، مارستُ الأعمال التجارية، وأدركتُ أن هناك دماغًا آخر أكثر أهمية، ساعدني هذا الدماغ على اكتشاف "مفتاح" الحب.

أُدرك أن الحب هو المفتاح، وأُدرك أين يكمن. أعيش مُستيقظًا على الحب، ويُوقظني الحب. أنا مجرد وسيلة، وسأواصل رحلتي. مهمتي هي أن أُثبت للجميع أن فيتنام بلد الحب. سأُناقش قضايا الحب باستخدام الذكاء الاصطناعي، والقضايا العالمية، وأسعى لبناء مجتمع ثقافي قائم على الحب.

س: كونك من نسل الأمين العام الراحل ها هوي تاب، هل يعتبر هذا حظًا أم ضغطًا بالنسبة لك؟

ها هوي ثانه: أعتقد أن هذا حافزٌ أكبر، مع أنني من جيلٍ مختلفٍ عنه. كانت مهمته استقلال البلاد. مهمة جيلي هي بناء أمةٍ عظيمة. لديّ هذا الحافز، فقد فعلوه في الأوقات الصعبة. لذا، يتمتع جيلنا بالعديد من المزايا، فلماذا لا نجرؤ على خوض غمار هذه التجربة؟ أعتبر نفسي محظوظًا لأنني وُلدت في ها تينه، أرضٌ عريقةٌ في حبّ العلم والمعرفة.

ب.ف.: وُلدتَ في عائلة تقليدية مثقفة، ما هي ذكرياتك عن جدك الأكبر؟ كيف تُروى قصة الأمين العام ها هوي تاب؟

ها هوي ثانه: في ذاكرتي، رأيتُ صورًا كثيرة للسيد ها هوي تاب عندما كان مُدرّسًا في مدرسة هوي الوطنية، يُدرّس موادًا عرقية، وفُصل من التدريس. ثم، بمحض الصدفة، أصبحتُ حفيدًا للعائلة، لأُكمل مهمة العثور على قبره، لقد كانت رحلةً من الماضي إلى الحاضر. شعرتُ وكأنني أُشارك في جزءٍ من تاريخه، كان ذلك الشعور جميلًا ورومانسيًا للغاية. في سن التاسعة عشرة، شاركتُ في برنامج العثور على رفات السيد ها هوي تاب، وبعد ثماني سنوات، تشرفتُ بقراءة خطابه التذكاري. أعتقد أن وجودي اليوم مرتبطٌ بالماضي.

في صغرك، رُشِّحت من قِبَل عائلتك وعشيرتك لمنصب "مدير البرنامج"، مُمثِّلاً عائلتك وعشيرتك مباشرةً لإلقاء خطاب الوداع في حفل تأبين الأمين العام الراحل ها هوي تاب، الذي أُقيم وفقًا للبروتوكول الوطني. هل تساءلت يومًا عن سبب تكليفك بهذه المسؤولية المهمة؟

ها هوي ثانه: لطالما كان البحث عن رفات ها هوي تاب لإعادة ها إلى مسقط رأسه ها تينه مصدر قلق لجميع أفراد العائلة. على مرّ أجيال، ظلّ هذا الأمر مصدر ألم دائم لثمانية وستين عامًا منذ إعدامه وقطع رأسه بعد انتفاضة نام كي. لعائلتنا ها العديد من الأبناء الموهوبين، مثل البروفيسور ها فان تان، والبروفيسور ها هوك تراك، وأعمام في العائلة أمضوا ثماني سنوات في البحث، مستخدمين أساليب وتقنيات متعددة. في ذلك الوقت، كنتُ صغيرًا، أصغر أبناء العائلة، لا الحفيد الأكبر. مع ذلك، اختارتني العائلة والعشيرة للقيام بهذه المهمة المقدسة، لأن أجدادي وأعمامي آمنوا بأنني أؤدي هذه المهمة. المهمة التي تعلمتها هي "مهمة للأجداد، مهمة للكبار". عندما عرفتُ أنني المختار، كابن العائلة، امتثلتُ. استغرق الأمر ثماني سنوات للعثور على رفاته وإعادته إلى مسقط رأسه. وطني بالنسبة لي واقع جميل.

المؤلف ها هوي ثانه يتحدث مع الصحفيين.

س: كيف أثّرت خلفيتك العائلية وخلفيتك التقليدية على مسارك التنموي؟ كيف ورثتَ الإرث الذي تركه السيد ها هوي تاب؟

ها هوي ثانه: كان قائدًا سعى لتحرير الأمة. تعلمتُ من روحه النضالية والأفكار العظيمة التي تركها. كشباب، علينا أن نتكيف، ولكن علينا أيضًا أن نعرف كيف نحل المشكلات. فلماذا لا نجرؤ اليوم على الالتزام؟ إن السعي وراء عظمة الأمة رحلة شاقة، لكن هذا لا يعني أنها مستحيلة؟

شكرا لك على محادثتك.

المحتوى: مسالم - باو نين
مقدم من: في نجوين
الصورة : دانج جيانج

نهاندان.فن

المصدر: https://special.nhandan.vn/co-mot-bo-nao-khac-quan-trong-hon-do-la-tinh-thuong/index.html


تعليق (0)

No data
No data
الشباب يبحثون عن مشابك الشعر وملصقات النجوم الذهبية بمناسبة العيد الوطني
شاهد أحدث دبابة في العالم، وهي طائرة بدون طيار انتحارية في مجمع تدريب العرض العسكري
اتجاه صناعة الكعك المطبوع عليه علم أحمر ونجمة صفراء
تمتلئ شوارع هانغ ما بالقمصان والأعلام الوطنية للترحيب بالعيد المهم
اكتشف موقع تسجيل وصول جديد: الجدار "الوطني"
شاهد تشكيل طائرة متعددة الأدوار من طراز ياك-130 "قم بتشغيل دفعة الطاقة، وقم بالدور القتالي"
من A50 إلى A80 - عندما تصبح الوطنية هي الاتجاه
'الوردة الفولاذية' A80: من خطوات الفولاذ إلى الحياة اليومية الرائعة
80 عامًا من الاستقلال: هانوي تتألق باللون الأحمر، وتعيش مع التاريخ
يتألق المسرح على شكل حرف V الذي يبلغ ارتفاعه 26 مترًا بشكل ساطع خلال ليلة التدريب على "الوطن في القلب"

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج